Вход/Регистрация
Выход на орбиту
вернуться

Чернов Сергей

Шрифт:

— Всё! — решительно хлопает ладонью шеф отдела первичной обработки документов. — На сегодня всё!

Через пару минут группа мужчин, весело гомоня, спускается по лестнице со своего родного второго этажа и вливается в негустую толпу остальных служащих компании. Только ветер, только радость, только счастье впереди! Ветер, понятное дело, в голове и под влиянием вкусного соджи, но так даже лучше.

Всё это дружная компания получила спустя пару часов, только никто не ожидал чрезвычайно подлого выпада злобной судьбы, изрядно подпортившей им праздник.

Окончание подглавы.

Глава 14.2

11 октября, вторник, время 09:10

Лос-Анджелес, павильон «Коламбия пикчерс»

— Может, имеет смысл взять нового директора картины? — лениво цежу слова и кофе. Слова наружу, кофе вовнутрь.

Пресловутый директор, одна из ключевых фигур любого фильма, хотя, по сути — завхоз, стоит и мнётся в паре метров от нас. Мы со Стивом за столиком, где он угостил меня кофе. Особая благодарность директору, что заставил меня испытать стресс, который я им заливаю.

Фил Мартинс, так зовут этого высокого, слегка расхристанного, — у американцев это часто встречается, — и, надо признать, раскованного и привлекающего внимание мужчины. Видимо, склонен к полноте и пытается с этим бороться с переменным успехом. Живот заметен, но при определённом усилии его ещё можно втянуть. Галстук слегка расслаблен, верхняя пуговица расстёгнута. Это понятно, погода тёплая, но не настолько, чтобы включать кондиционер.

Трудно мне его простить не потому, что он, первым встретившим меня в павильоне, сразу положил руку мне на талию. И не потому, что пока я от неожиданности хлопала глазами, непринуждённо сдвинул шаловливую руку на задницу. Больше всего не могу простить ему свою же реакцию. Ладно, что отпрянула, но…

— Да брось, Юна, — отговаривает меня Стив, — Фил — толковый парень.

— Америка большая, найдётся и другой толковый. Но, понимаешь, Стив… — перехожу на доверительный тон, — как мне это ему простить? Я даже в юности так вульгарно не материлась.

«Факинг щщит» никак не тянет на первое приветствие. Стив не хочет со мной соглашаться. Вот тупизна! Еле заметно ему подмигиваю. Если сейчас не врубится, то… даже не знаю, что делать.

— Всё-таки как-то слишком резко увольнять ключевую фигуру в фильме по настолько мелкому поводу, не находишь? — задумчиво смотрит на меня Стив. Понял что ли? Незаметно для Фила улыбаюсь режиссёру одним уголком губ.

Проштрафившийся директор стоит, мнётся и потеет. Бесцеремонно хватать руками продюсера, едва его увидев? Охранники мои, пара пугающего вида мордоворотов, поотстали в лабиринтах, потому я и вошла первая. Они, вернее один из них, через секунду взял директоришку, — именно так он и выглядел рядом с моим громилой, — своими лапищами за грудки и в районе загривка, приподнял и отставил в сторону. Больше ничего объяснять не потребовалось. Парни прекрасно знают, что здесь я — главная. Охранная компания, что взялась меня опекать на территории США, предварительно ознакомила с правилами. По ним за мной обязанность держать свою охрану в курсе, куда, зачем и почему мы движемся.

Надеюсь, Стив понимает, чего я добиваюсь. Как бы мне неприятны ни были грубые мужские приставания, — щибаль, даже ЮСон так не делал, — это мелочи. Привести мужичка в чувство, дать по голове (морально) и можно работать дальше. Но не воспользоваться ситуацией?

— Зачем вам это надо было? — Стив то ли не догадывается, то ли хочет провериться. Директор исчезает, условно прощённый, как можно быстрее, чтобы мы не передумали. Стив всё-таки уловил мой посыл и выгородил директора.

— Теперь он тебе обязан и знает, что если захочешь от него избавиться, продюсер возражать не будет, — объясняю очевидную для меня вещь. — Пусть бегает по одному щелчку твоего пальца. Понимаешь свою выгоду?

Понимает, судя по ухмылке. Это один из фокусов управления людьми. Чжу научил. Манипуляция людьми? А не надо незнакомых девушек за корму хватать! Должна я за это хоть что-то получить? Да просто обязана. Промах Фила конвертирую в зависимость от режиссёра. Он знает, что у меня в опале, а режиссёр его защищает. Так что старайся и чисть ему ботинки.

— Он что, всегда такой? — пора переходить к делу, но надо разобраться. — Актрисы на него не жалуются?

— Никто не жалуется, — отмахивается Стив. — Как-то благосклонно девушки к нему относятся. Он их своими приставаниями только забавляет и веселит.

— Давай Винкельхока посмотрим, — предлагаю и тут же останавливаю Стива, что потянулся к телефону. — Подожди, надо приготовиться.

Самое трудное в подготовке объяснить задачу одному из своих на английском. Иногда страдаю излишним перфекционизмом, можно и на корейском, но хочу скорейшего включения своих людей в процесс.

— Стив, заранее прошу. Я буду у вас исключительно наездами, так что с моими ребятами будешь сам разбираться. Просьба вот в чём: больше терпения, и если захочешь назвать их тупыми узкоглазыми обезьянами, то делай это не вслух.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: