Вход/Регистрация
(Не) любовь под запретом
вернуться

Шашкова Екатерина Владимировна

Шрифт:

— О духи…

— Всё закончилось хорошо.

— Но всё же тут опасней, чем мы думали, Ваше Высочество! Как хорошо, что господин Берилл здесь.

Я поморщилась от этих слов. Нет, она права, но согласиться с этим всё равно не получается. Она заметила мою реакцию и спросила:

— Случилось что-то ещё?

— Ничего такого. Узнала, что Берилл и есть барон, который писал вместо Азурита.

— Барон Рододендрон? — она прижала ладонь ко рту и посмотрела на Берилла, сидящего у костра. — Вы уверены?

— Да. У него на руке сейчас подаренный мной платок с вышивкой. Можешь сама посмотреть.

— Но рисунок мог просто совпасть, мало ли?

— Ты видела хоть раз вышивку, похожую на мою? — я невесело улыбнулась.

— Нет, обычно девушки соблюдают одну толщину стежков и пропорции… Ой, я имела в виду, что у вас уникальный стиль! — спохватилась Карминита.

— Хотя бы ты будь со мной честна, — я опустила голову, но тут же решила не раскисать, и подняла её. — Пожалуй, пройдусь, забыла кое-что сделать.

— Я честна с вами, принцесса, — Карминита выглядела несчастной, видимо, решив, что я ухожу из-за неё.

— Я ценю это, — на этот раз вполне искренняя улыбка тронула мои губы. — На самом деле, мне нужно найти кое-какие травы. Далеко не уйду, не переживай. Лучше позаботься о господине еже, то есть, Ясписе.

Зверёк всё это время потихоньку пытался отползти в кусты и замирал только когда я прямо на него смотрела. Погрозив ему пальцем, я отправилась ходить кругами вокруг нашего места стоянки.

Кажется, где-то видела редкий для этих мест костёрник. Если не найду, придётся довольствоваться притропинником. Эти растения помогают остановить кровь и способствуют скорейшему заживлению. Пока бродила в поисках нужной травы, я успокоилась. Похоже, если рядом никого, я одна, то волшебство действует сильнее и чувства быстро улетучиваются. В самом деле, он не мог сразу признаться, ведь думал, что я влюблена в другого. Так почему меня это задело?

Вскоре я вернулась к Бериллу с пучком трав. Растерла их между ладонями, предварительно ополоснув, и выдавила сок. Подошла к Бериллу ближе.

— Вы промыли рану?

Он удивленно вскинул брови. Я взглянула на его руку — даже мой платок Берилл не стал перевязывать, а ведь он не совсем чистый.

— Что же вы так, барон, совсем себя не бережёте.

— Я крепче, чем вы думаете, принцесса. И не такие раны выдерживал в прошлом, — его глаза сразу стали казаться глубже, а сам он как будто в миг постарел.

— Вы, безусловно, молодец, — я тряхнула головой, стараясь избавиться от этого впечатления, — Но сейчас-то зачем мучаться? Ради чего? Давайте руку, это приказ.

— Опять будете угрожать тем, что не сдвинетесь с места? — несмотря на слова, Берилл послушно протянул руку и даже помог развязать платок.

Я промыла рану водой и протерла соком трав. Он даже не поморщился. Я старалась касаться кожи Берилла осторожно, чтобы не сделать лишний раз больно. Было приятно сделать хоть что-то полезное для него.

Когда я закончила, Берилл коснулся моей руки, чуть сжав. В его зелёных глазах промелькнула благодарность и что-то похожее на нежность.

— Завтра надо будет повторить, — я упаковала оставшиеся травы себе в поясную сумочку.

— Что именно? Лечение или тренировку?

— Всё, желательно за исключением тролля.

— Агата, значит, вы больше не сердитесь? — он внимательно смотрел мне в глаза.

Я же задумалась. Не сержусь. Но не потому ли, что волшебство феи действует? А если да, то как долго бы я была обижена, и насколько сильно? Смогли бы мы вот так просто помириться? Молчание прервала не я, а Берилл:

— Спасибо. Если всё будет в порядке, завтра мы уже будем на холме цветения.

— Даже не верится.

Я надеялась, что Роза сможет помочь не только со своим волшебством, но и с моими запутанными мыслями. И мы втроём пойдём в обратный путь, только уже веселее, ведь недомолвок не останется, да и я стану прежней.

— Как же холодно…

— Возьмите, — Берилл предложил мне свою накидку.

Это уже не в первый раз.

Не важно, какие у него мотивы, возможно, как я подумала ранее, он хочет выслужиться перед королём. Но сейчас мне тепло от его заботы. И от заботы Карминиты.

— Пора ужинать, господин Яспис, — она как раз подошла к нам, держа в руках расслабленного ежа. Кажется, он привык и больше не хотел сбежать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: