Вход/Регистрация
Испытания госпожи Трейт
вернуться

Снежная Дарья

Шрифт:

— А вдруг меня кто-то узнает?!

— Конечно, нет большего позора для порядочной девушки, чем быть замеченной на благотворительном вечере!

Уточнить: «Замеченной с тобой!», — я не успела. Подошла наша очередь — дверца распахнулась, и Уолтер вышел из мобиля на темно-зеленую ковровую дорожку, устилающую ступени Кармель-холла.

Перед тем как принять предложенную мне руку, я глубоко вздохнула, соскребая со стенок души остатки мужества — оно потребуется мне сегодня в полном объеме!

Зимний холод ущипнул обнаженные плечи — я не стала надевать пальто. Во-первых, стыдно: достойной такого мероприятия верхней одежды Фло мне добыть не смогла. Во-вторых, я не знала, куда его там дену, в-третьих, в машине я не успею замерзнуть… Но, как я успела заметить, решение было правильным. Все увиденные мной дамы блистали драгоценностями и вышивкой, а не шубами, лишь на паре я заметила декоративный мех, а у одной пожилой женщины на плечи была накинута шаль. Правильно сделанный выбор и морозный воздух меня приободрили, и фотографам я улыбнулась с ослепительностью, удивившей меня саму.

А потом мы нырнули в тепло и огни Кармель-холла…

— Ваше приглашение, господин Уолтер, благодарю, рады приветствовать вас и вашу прекрасную спутницу…

Я даже не обратила внимание, кто именно это бормотал — слишком была занята восхищенным разглядыванием. Высокие потолки, светлый мрамор, сдержанная позолота, букеты в высоких вазах… В воздухе плыли ароматы цветов и духов и сдержанный гул голосов. Вновь прибывших встречали заинтересованными взглядами, некоторые добавляли к ним приветственные кивки, но никто не бросался нам наперерез.

Энтони уверенно увлек меня вперед и подвел к столу, уставленному бокалами. При нашем приближении лакей выдернул из ведра со льдом крупную бутылку шампанского, и золотистая жидкость плеснула о стенки бокала, наполняя его воздушной пеной.

«Только бы кое-кто не надумал меня споить», — подумалось мне.

Я слегка принюхалась к бокалу. Удивительно, но шампанское вкусно пахло свежеподжаренным тостом, а лопающиеся пузырьки забавно щекотали нос. А на вкус оно оказалось легким, фруктовым с долгим приятным послевкусием.

Если тут все вина будут такого качества, то спаивать меня не придется… сама все сама!

— И какова программа вечера? — светски осведомилась я у своего блистательного спутника, который наблюдал за мной с полуулыбкой. Еще бы! Очень забавное зрелищ: пустили ученую мышь в высший свет.

— Стандартна, — скучающе отозвался Уолтер. — Сначала концерт. Насколько мне известно, приглашена Элина Вальди, а аккомпанировать ей будет маэстро Тинчелли.

— О… — уважительно протянула я со знанием дела. Оперу я любила, и на Вальди, исполняющей главную партию в «Незнакомке» мы с Фло не так давно ходили. Восхитительный голос.

— Затем фуршет и танцы. Ничего особенного.

— Уолтер! — раздалось откуда-то сбоку.

К нам подошел высокий крупный мужчина, на котором смокинг по ощущениям трещал по швам и энергично пожал протянутую Энтони руку. На его фоне стройная женщина в серебристом платье, держащая его под руку, едва ли не сливалась с интерьером.

— Рад видеть тебя, Кармайкл. Оливия, позволь представить, Генри Кармайкл и его супруга Ариадна. Генри, Ариадна — Оливия Трейт.

Я кротко улыбнулась направленным на меня взглядам, со вздохом осознавая, что это только первое из череды бесконечных имен, которые прозвучат в этот вечер.

— Слышал про забастовку у текстильщиков? Как думаешь…

Я даже не успела вслушаться в мужской разговор, как ко мне почти сразу обратилась госпожа Кармайкл:

— Приятно познакомиться, госпожа Трейт. Я не припомню, чтобы мы раньше с вами пересекались…

— Вы правы.

— Удивительно! Энтони давний друг семьи, мне казалось, я знаю всех его знакомых… как же вы повстречались?

Все понятно. Это не господин Кармайкл страстно захотел обсудить с Уолтером недавнюю забастовку, это под прикрытием его могучей фигуры и раскатистого баса, женская половина присутствующих выслала своего боевого разведчика. Еще бы! Неучтенная единица женского пола в компании господина «пятое место среди холостяков».

Без паники, дамы. Через три месяца я честно освобожу это место.

— Я веду для господина Уолтера один проект.

— О, вы вместе работаете? Интересно, над чем же?

— Это секретный проект, Ариадна, — вперед меня ответил Уолтер, легко оторвавшись от собственного разговора, и его ладонь накрыла пальцы моей руки, лежащие на его локте.

От, вроде бы, совершенно невинного прикосновения у меня, кажется, порозовели щеки, потому что Ариадна Кармайкл окинула композицию еще одним оценивающим взглядом и промурлыкала:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: