Шрифт:
ГЛАВА 20
ТЯНЬ МЭЙ
— Тянь Мэй, чудо мое, пора просыпаться. — мягкий голос Ли вклинился в мои сновидения.
Я завозилась на постели, вставать очень не хотелось. На мгновение показалось, что все произошедшие события лишь страшный сон.
С вздохом я все же села на кровати и только потом открыла глаза. Так стоп. Что тут происходит?
— Ты что, принес сюда всю дворцовую оранжерею? — удивилась я количеству и разнообразию цветов в моих покоях. Они были везде: на тумбочках, столах, стульях, на полу, даже на шкафу — любая горизонтальная поверхность была в цветах. Розы, лилии, пионы, герберы — это только то, что я успела заметить рядом с кроватью, и он среди всего этого цветочного безобразия.
— Ты преувеличиваешь. — снисходительно ответил Ли.
— Хорошо себя чувствуешь? — спросил он. — Я приготовил одежду. Вставай, собирайся, нас отцы ждут на завтрак. Мы еще кучу всего не обсудили.
— Я что, проспала весь день и всю ночь? — сложно было осознать этот факт.
— Думаю, это из — за зелья, что дала лекарь. — пояснил он.
Осторожно поднялась с кровати, сознание еще не много мутное. Быстро посетила ванную и вернулась к Ли в спальню, он освободил от цветов одно из кресел и сейчас расслабленно сидел в нем.
— Не хочешь выйти и дать мне переодеться? — спросила я.
— Нет. Я помогу. — он тут же поднялся с места и хищной походкой двинулся в мою сторону.
— Разве ты знаешь, как нужно надевать платье? — буркнула я. Мои мозги начинали плавиться, когда он видел меня обнаженной, когда касался моего тела и это заставляло смущаться. Нормально ли, что я так на него реагирую?
— Я не только помогу тебе с одеждой, но и с волосами. — томно сказал он, мягко снимая с меня ночную рубашку.
— Не начинай. — простонала я. — нас же ждут.
— Ты права. — грустно вздохнул Ли.
Тоба Ли сам выбирал наряд и сегодня это было также платье в традиционном стиле глубокого темно синего и светло — серого цветов, на верхней накидке вышивка золотом и серебром.
— И волосы словно белый водопад… — слегка переделал он знаменитые стихи, пока расчесывал мне волосы. — Что ты делаешь со мной? Единственный сын императора расчесывает волосы и счастлив от этого.
— Ты смущаешь меня. — я чувствовала, как румянец быстро вспыхнул на моем лице.
— У меня для тебя есть подарок. — оп протянул мне заколку — шпильку из белого золота на конце которой несколько лепесточков и цветов тонкой работы, сердцевина — бриллианты, от цветов вниз свешиваются несколько цепочек, завершающиеся жемчужинами.
— Нравится? — спросил он.
— Она прекрасна. — я вернула заколку Ли, чтобы он вставил ее мне в волосы.
— Готово, пойдем. — он протянул мне руку.
В этот момент я заметила, что на нем также одет традиционный костюм. Такой же, как и у меня, только мужской!
— Это что, парные костюмы?! — недоуменно спросила я.
— Точно. — весело ответил он и все — таки взял меня за руку.
Мы вместе вышли из дворца Тай Бэй и отправились на встречу к отцам в Гу Сунь.
На входе нас сразу встретили слуги.
— Бэйлэ, суньгун, приветствуем. Хуан шан и шэн ждут вас в кабинете. — склонились в приветственном поклоне.
— Почему в кабинете? — спросила я Ли.
— Они работают, помимо всех наших неприятностей, государственные дела никто не отменял. — ответил он.
Мы вместе и за руку зашли в кабинет. Наши родители, о чем — то ожесточенно спорили.
— О, дети, наконец — то. — обратил на нас внимание хуан шан. — Проходите, покушайте.
Маленький чайный столик рядом с диваном был накрыт на двоих. Отец сделал вид, что не заметил, то как мы пришли, и во что одеты. Аккуратно присев на диван, передо мной тут же появилась тарелка с сырниками, чашечка чая и сейчас Тоба Ли старательно заливал мой завтрак черничным джемом. Папа пристально следил за каждым его действием.
— Хуан шан, отец, я все еще не понимаю всей картины, не могли бы вы внести ясность? — осторожно спросила я.
— Конечно, Тянь Мэй. Нам всем не помешает структурировать знания. — сказал император. — Итак исходные данные такие. Есть предатель, который действует порядка двадцати пяти лет, но делает все очень осторожно и чужими руками, из — за этого у нас не утихает конфликт на восточной границе. Есть убийца в академии, который предположительно фанатик «истинного наследника» и мстит семье Хуа, считая их захватчиками. Пока у меня нет доказательств, что за всем стоит один и тот же человек.