Шрифт:
По скулам, рукам, по лбу стали видны черные чешуйки.
— Я не чувствую ее! — заревел я.
— Успокойся, — пытался образумить меня дознаватель, — Может она захотела поговорить с семьей?
— И не сказала мне? — я скептически посмотрел на друга.
— Ну тут, — он замялся, — она могла и не сказать. Ты же уже понял, какая она. Чему здесь удивляться?
— Нет, — покачал я головой, — она бы точно известила.
— Да что мы гадаем, — включился Карганс, — пойдемте и узнаем где она. Может она еще во дворце?
В комнате ее не было. А еще нигде не видно ни ее подруги, ни фамильяра, который сновал по дворцу, словно по родному дому. В ее покоях царил некий хаос: клочки бумаги около кровати, скинутая одежда, как будто она спешно собиралась.
Я гнал из головы мысли, что она сбежала, испугавшись быть моей женой. На нее не похоже. При каждой встречи она показывала свое бесстрашие. Куда же, ты Лисси, запропастилась?
В голову Милира пришла отличная идея найти Улиссу. И как удобно, что до ее лаборатории идти всего пару этажей.
Без стука ворвавшись в комнаты главной ведьмы и изрядно испугав ее, я прямо спросил:
— Я потерял Лисси, ты знаешь где ее искать?
Глаза Улиссы забегали по комнате, она судорожно глотала воздух.
— А ее нет, Ваше Величество? — изобразила она удивление.
— Улисса! — Рявкнул я, — Выкладывай!
— Мне нечего сказать, — попятилась она назад.
— Стой, — быстро среагировал Милир на ее движения, — Мы же видим что что-то случилось!
— Улисса! — вкрадчиво начал я, — Говори, а то убью!
Глава 13
Лисси
Как только я и Герман вышли через портал, обнаружили что мы находимся в каком-то подземелье.
Каменная кладка, сырые стены и выход в коридор на лестницу. Освещения практически нет, что странно, так как де Гринберг нас явно ожидает.
Осматриваясь, мой фамильяр ободряюще произнес:
— Если мы выживем, нам будет все нипочем!
Я его оптимизм пока еще не разделяла.
— А если нет?
— Ну, Лисси, — прошептал он мне, давай о скучном сейчас не думать.
Я вздохнула и сжала кулаки, где бы мы сейчас не были, Кора у них в плену.
Если мы уже из под императорского ока сбежали, то нельзя останавливаться на достигнутом, надо идти дальше…………….в пропасть.
Я услышала шаги из коридора и прижалась к стене.
— Деса, ведьма, — вышел и сразу раскинул руки Омер, — рад Вас видеть. Не старайтесь. — Заметил он мои движения руками. Мы в священном месте, здесь стоят амулеты блокирующие магию.
А вот это интересно, что за место такое?
Он в два шага подошел ко мне.
— Если хотите увидеть свою драгоценную подругу живой, то жду содействия, — он достал из нагрудного кармана магические оковы.
Убежать, скрыться я не смогу, пока он контролирует меня. Их может снять только их владелец или уничтожить драконово пламя.
Ах, ты, моль волосатая! Подготовился.
Я взглянула исподлобья, но руки протянула.
— А это для Вашего фамильяра, — накинул на него сковывающую сеть, и пошел впереди нас.
Нам не оставалось ничего делать, как слепо следовать за этим предателем.
— Скажи ему, если освобожусь, то порву на лоскуты портовые. — обратился он ко мне мыслеречью.
— Какие? — удивилась я.
Я в своем репертуаре. Меня тут пленили, обезмагичили, а меня словарный запас Германа увлек. Зря мы когда-то в баре с матросами отдыхали.
— О чем Вы? — навострил уши мужчина.
— О размере Вашего достоинства, — тут же съязвила.
А что? Ну ведь нет в нем такого качества. Одна корысть, злость, зависть и подлость. Не соврала, считай.
Омер повернулся ко мне и встал вплотную.
— Вы пытаетесь задеть мою честь, Лисси? — провел он рукой по моим волосам, убирая за ухо прядку.
Больно надо. И вообще, ты противный.
— Я не задеваю вашу честь, — отпрянула я, — я в принципе отрицаю ее наличие.
В его глазах сверкнули искорки гнева
— Очень жаль, Лисси, что Вы так считаете. Вы мне искренне понравились.
— Ага! — кивнула я, — Особенно когда Вы меня убить пытались. Смертельные заклинания и выбросы из окна не производят впечатления.
Не верю я в его симпатию.