Шрифт:
— Конечно, — я обречённо махнула рукой в сторону гостиной. Что ж, если на них выскочит какой-нибудь призрак, я не виновата. — Хотите чаю или кофе?
— Чаю, пожалуйста, — решительно проговорил агент Грин.
— А мне кофе, если можно, — немного смущённо попросил Рамирес, светясь лучезарной улыбкой, и я невольно улыбнулась в ответ. — С молоком.
«Да за такую улыбку я тебе даже зефирок туда положу и сливками украшу», — подумала я, направляясь в кухню.
— Мисс Фостер, вы вчера ночевали дома? — спросил Грин, когда я вернулась с подносом. Рамирес в это время благодарно кивнул, принимая у меня чашку кофе и восхищённо присвистнул при виде горки взбитых сливок.
— Да, я уже рассказывала об этом полиции.
— Мы читали протокол, — угрюмо проворчал Грин, помешивая чай. — Ничего не видели, ничего не знаете.
— Ну да, так и было. — От его взгляда меня мороз продрал с головы до пяток. Стало понятно, что простым «не знаю» дело тут не обойдётся.
— А лично вас в последнее время ничего не беспокоило? — участливо спросил Рамирес. — Может быть, какие-нибудь нехорошие предчувствия или нервные срывы?
Я вытаращилась на него. Не понимаю, к чему он ведёт.
— Н-нет, всё нормально. Ну, насколько может быть нормально у хоррор-писателя.
— Кстати, о вашей профессии. Почему именно хоррор?
— Так сложилось. К тому же, мне это нравится.
— И вам не страшно?
— Страшно, конечно. Но, когда выписываешь свой страх на бумаге, он отступает, немного стирается.
— Вот как, — Рамирес подался вперёд, все ещё улыбаясь, но взгляд его стал цепким. — Значит, таким образом вы боретесь со своими страхами?
— У меня нет навязчивых страхов, если вы об этом.
— Тогда, возможно, ваше воображение иногда играет с вами злые шутки? Например, вы слышите шаги или странные звуки…
Я вздрогнула.
— Не совсем понимаю, как это относится к вашему расследованию, — Зефирка очень милый, и грубить ему вовсе не хочется. Но так легко можно выболтать лишнего.
— Простое любопытство, мисс Фостер, — Рамирес расслабился и откинулся на спинку дивана. Мне показалось, что Грин бросил на него восхищённый взгляд, но, скорее всего, действительно показалось, поскольку Грин больше похож на каменную статую, начисто лишённую положительных эмоций.
— Аманда Милтон умерла от разрыва сердца, — сказал он. — Мгновенно, как показало вскрытие. Что-то напугало её до смерти прямо возле вашего дома. И вы совершенно ничего не можете сказать по этому поводу?
Перед глазами на секунду потемнело от страха, но я очень старалась не показывать вида. Такое ощущение, что они всё знают и просто загоняют меня в угол.
— Вы побледнели, вам нехорошо? — без всякого сочувствия спросил Грин.
— Нет, со мной всё в порядке. Я уже рассказывала, что спала дома и никаких странных звуков не слышала. Понятия не имею, почему миссис Милтон умерла именно у нашей калитки. Нас с ней ничего не связывало. Неужели вы считаете, что это я напугала её до смерти посреди ночи?!
— Что вы, мы вас ни в чём не подозреваем, — вмешался Рамирес. — Просто хотим помочь. Вы напуганы, ведь так? Расскажите нам всё, что знаете.
Мне мгновенно захотелось вывалить на них всю правду, и пусть сами со всем этим разбираются. Я бы так и сделала, но ведь это ФБР, а не соседские мальчишки. Как только они узнают, что тут погиб не один человек, а целых трое… поверят ли они тогда в россказни о призраках, или предпочтут поймать серийного убийцу, который, считай, сам и признался? Предполагаю, второе.
— Не знаю, что тут можно сказать. Конечно, я напугана. Моя соседка сегодня погибла. Полицейский просил не выходить в одиночку, а теперь ещё и вы с какими-то непонятными вопросами. Это до чёртиков пугает, не правда ли?
— Безусловно, — Грин решительно поднялся и положил на стол бумажный прямоугольник. — Если вы увидите, или услышите, или вам ПОКАЖЕТСЯ, что происходит что-то странное, звоните в любое время.
— Спасибо за кофе, — добавил Рамирес, слегка склонил голову на бок и вдруг подмигнул мне. Я от удивления уронила чашку на ковёр, а он рассмеялся и направился за Грином к выходу.
Полицейских уже нигде не было видно, зато на подъездной дорожке стояла сверкающая ярко-красная полуспортивная тачка. Я даже вышла за порог, чтобы посмотреть поближе. Сказать, что тачка выглядела дерзко — ничего не сказать.
И у меня глаза на лоб полезли, когда Грин уселся за руль.
— Ого, — присвистнула я. — Значит, на таких машинах ездят в ФБР?
— Она быстрее и удобнее тех, что выдают в бюро, — пожал плечами тот.
— Всего доброго, мисс Фостер, — помахал рукой Рамирес, и машина отъехала, деликатно шурша гравием. Я осталась стоять с открытым ртом. Ну и агенты. Хотя, я ни разу не видела живых агентов, только в кино. Может, эти-то как раз вполне нормальные.