Вход/Регистрация
Крыса из нержавеющей стали призвана в армию
вернуться

Гаррисон Гарри

Шрифт:

– Капитан Дрем, разрешите обратиться!
– капрал Аспайя выбрался из командирской машины, несмотря на слабые попытки Мортона его удержать, подбежал ко мне, вытянулся по стрункам и отдал честь.
– Сэр, я понял, что был не прав. Вы такой молоденький и щуплый с виду, вот я и решил, что лучше вас знаю службу, и зарядил винтовку. Теперь я понимаю свою ошибку. Прошу дать мне возможность искупить свою вину, потому что армия - это моя жизнь, я в ней тридцать лет.

– почему вы решили, что я прав, рядовой Аспайя?

У него засияли глаза.

– Потому что вы мне крепко врезали, сэр! Вон я какой здоровый, а вы меня запросто свалили. Показали, что каждый должен знать свой шесток.

"Что за чушь собачья?
– подумал я.
– Его не устраивал приказ избегать насилия. Только подвергшись насилию, он понял, что был не прав. Ну и логика!"

– Пожалуй, я вас на этот раз прощу. Человек, способный признать свою ошибку, заслуживает снисхождения. Хоть вы теперь ничтожный рядовой, а я капитан, я готов пожать вашу руку и разрешить вернуться в строй.

– Капитан, вы - настоящий командир, и никогда не пожалеете, что простили меня !
– он с жаром пожал мне руку и отступил на шаг, вытирая кулаком слезу.

Услышав далекий рокот, я задрал голову. С небес спускался вертолет.

– Мортон, до моего возвращения будете командовать ротой. Следите за тем, чтобы Блох выполнял все ваши распоряжения.

Мортон с ужасом кивнул и не сказал ни слова. Я посадил Стирнера в вертолет и забрался следом.

– К генералу, - приказал я пилоту и тяжело вздохнул. Меня не оставляло ощущение, что я сунул голову в петлю и теперь поудобнее прилаживаю ее на шее. Но что еще оставалось?

– Я читал о подобных летательных аппаратах в учебниках истории, сказал Стирнер, с восхищением глядя в иллюминатор.
– Для меня это очень важный момент, безымянный сэр.

– Капитан. Называйте меня так.

– Рад с вами познакомиться, Капитан. И позвольте поблагодарить вас за возможность объяснить вашему начальству, что мы рады гостям. Вам некого бояться. Мы никому не причиним зла.

– Сэр, пленный доставлен, - доложил я Лавендеру, прибыв в штаб.
– Он говорит на малоизвестном диалекте, который я, к счастью, изучал в школе. Я могу переводить, сэр.

– Отставить, - мрачно буркнул генерал.
– Вы - пехотный офицер, а не переводчик. Штатный переводчик у нас майор Кьюсел. Майор, переводите.

Черноволосый майор оттеснил меня плечом, и я встал перед Стирнером.

– Кион ви компренас?
– заорал он.
– Шпрехен зи пу пишь? Анкай сойай иинспай игпай атинлай? Ук кук волупук?

– Очень сожалею, сэр, но я не понял ни слова.

– Ага!
– обрадовался майор, - это малоизвестный диалект, на нем говорят жители одной отсталой крестьянской планеты. Но мне он знаком - по местному бизнесу. Мы импортировали свинобразьи котлеты...

– Майор, хватит болтать. Переводите. Спросите у него, где скрывается армия и где расположены опорные пункты полиции.

С интересом я слушал майора. Несмотря на врожденное умение говорить и неумение слушать, он с грехом пополам добился от Стирнера информации, которую я уже получил. Генерал огорченно вздохнул.

– Если это правда, мы не сможем перестрелять их со спокойной совестью.
– Он повернулся ко мне.
– Вы уверены, что они не окажут сопротивления?

– Уверен, сэр. Насилие чуждо их натуре. Разрешите поздравить вас с первым в истории галактики бескровным вторжением! Скоро вы завоюете для славного острова Невенкебла целую планету, не потеряв ни одного солдата!

– Не спешите радоваться, капитан. Генералам, привозящим армию домой нетронутой, медали не достаются. Славу обретают в битвах, и запомните мои слова - битва будет. Такова человеческая природа. Не все же трусы на этой планете...

– В чем дело, Лавендер?
– раздался знакомый голос, и температура моей крови сразу упала градусов на десять. Я затаил дыхание.

– Генерал Зеннор, захвачен первый пленный, - доложил Лавендер.-Я его допрашиваю. Он порет явную чушь. Говорит, ни армии у них нет, ни полиции.

– И вы ему поверили? Кто и где его захватил?

– Капитан Дрем на электростанции.

Я повернулся кругом. Зеннор посмотрел на меня и отвел взгляд. И снова уставился на меня.

– Капитан, где мы с вами встречались?

– На учениях, сэр. На маневрах, - ответил я самым гнусавым голосом, на какой был способен. Зеннор приблизился и пристально вгляделся мне в лицо.

– Неправда. Где-то еще. И с вами был кто-то еще.

Его глаза вспыхнули, и он ткнул в меня пальцем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: