Шрифт:
Леди Эванс не стала уточнять, что мистер Робинсон и занимается ее делом. Но на стороне мачехи и ее семьи.
На перроне железнодорожного вокзала их встретил симпатичный юноша, изо всех сил старающийся казаться серьезнее и старше: плечи сюртука были подбиты ватой, а на округлом лице пробивались тонкие усики, которые он не стриг, тщательно лелея каждый волосок.
— Барон Эрттон со спутницами? — уточнил он у мага. — Мы не ждали вас так рано… Я Эдуард Лэнгфорд.
Протянутую руку барон проигнорировал, лишь дотронувшись рукой с перчатке до полей шляпы.
— Но вы здесь, молодой человек?
— Отец отправил меня встретить жениха кузины, — высматривая кого-то в толпе ответил молодой лорд Лэнгфорд. — Очередного… Но его мне хоть немного жаль — он мой хороший знакомый. А вот и он!
К ним неспешно подошел тот самый кудрявый красавчик из вагона ресторана. За ним носильщик тащил целую тележку чемоданов, шляпных коробок и саквояжей.
Миранда тут же оценила гору вещей и начала в уме высчитывать векторы приложения силы, чтобы можно было уменьшить вот такое количество барахла до удобного размера. Но потом решила, что это бесполезно. Такого количества силы даже у нее не найдется…
Вблизи молодой мужчины оказался еще симпатичнее. Настолько привлекательным, что явно без неоднократного магического вмешательства не обошлось. Кожа с жемчужным блеском, волосы с золотой искрой, белозубая улыбка и лучащийся взгляд. Он представился как мистер Джошуа Блейк.
Молодой лорд Лэнгфорд предложил всем перекусить в небольшой уютной ресторации перед дорогой, но тут Кристабель увидела, что их знакомая леди Лестрейдж плача идет куда-то в сопровождении двух полицейских. Перрон уже опустел и их группу можно было хорошо рассмотреть: и растерянную компаньонку с несколькими потрепанными чемоданами, и того самого безумца, закованного в наручники.
Оскар извинился, отошел к ним, остановил одного из стражей порядка. Криста как приклеенная метнулась следом. Всего лишь поддержать знакомую, а не из-за приступа любопытства.
— Кража драгоценностей, милорд, — услышала она краем уха, утешая леди Лестрейдж и предлагая ей успокоительные капли. — Виновный задержан… У него нашли одну из брошей мадам… Она подтвердила, что это именно ее украденная вещь… От остального, к сожалению, он успел избавиться… Мы отправим магов-поисковиков осмотреть пути, но как вы понимаете…
Карета оказалась широкой, удобной, с хорошими амулетами против жары и не трясло совершенно. Но вот спутники! Мужчины одним словом. Разве можно быть такими ограниченными и ничем не интересоваться? Для них весь мир открыт, а они только и говоря о скачках, спорте и картах. Ладно, это тема для беседы ничем не лучше других, но они уже добрых два часа их обсуждают! И это женщин обвиняют в пустословии и сплетнях?!
Это прекрасный пол думают только о моде и нарядах? Да эти двое джентльменов разбирались в кроях сюртуков лучше, чем прожженная шмоточница Амели в новой коллекции Ворта! И могли до хрипоты спорить: где лучше покупать перчатки: на Риджент-стрит или же на Бонд-стрит. Криста подозревала, что они и понятия не имеют, что перчатки могут быть из собачьей кожи, а не только из молодого козленка. И что белые перчатки приобретут не выходящий из моды бежево-желтый цвет, если их вымочить в настойке шафрана.
Миранда сделала вид, что задремала, и никто не стал тревожить «ребенка». То, что ребенок уже был пойман опекуном за ухо при попытке устроить диверсию и разнообразить путешествие, — некоторым малознакомым личностям знать не обязательно. Оскар же молча кивал.
Когда его спросили, что он думает об универсальных магазинах Хэррода, где можно купить все и сразу, или же лучше покупать все в частных лавочках, проверенных временем, то он ответил, что идея весьма выгодна, но он лучше разбирается в торговле деревом и судостроении. Молодые люди многозначительно переглянулись.
Иногда маг вставлял какие-то замечания или же спрашивал что-то совершенно нейтральное. Например, какая обычно погода в этих местах или что изменили в доме. И правда ли, что леди Элизабет подавала прошение в королевскую канцелярию, чтобы поместье признали историческим достоянием?
— О да, — с важным видом подтвердил Эдуард. — Мать очень гордится домом и готова говорить о нем часами. Вы слышали о мистере Фергусе Брауне?
— Тот самый Браун? — многозначительно уточнил Джошуа Блек.
Криста понимающе улыбнулась. Она блондинка, ей положено улыбаться и выразительно молчать.
— Именно, дорогой друг! Он уже больше месяца живет у нас в поместье. Сначала он оценивал картины, найденный в одной из запертых комнат в западной башне, а сейчас готовится к реставрации наиболее интересных из них. Ждет, пока придут особые краски из Паризии. У него много наград и почетных грамот. Я не помню и десятой доли из того, чем его наградили и где, но он обязательно вам об этом расскажет.