Шрифт:
– Раньше ты говорил по-другому, – усмехнулась Люси.
– Раньше все было по-другому. Нам пора, не скучай, – полисмаг увлек Франсуазу за собой.
– Кто это был? – поинтересовалась она, когда они свернули за угол.
– Люси? Шлюха…
– Это я поняла, – как ни старалась Франсуаза говорить вежливо, в голосе слышался упрек.
– Она работает в борделе у моей бабки, – Этьен вздохнул и виновато взглянул на спутницу. – Простите, что вынудил вас присутствовать при встрече.
– Ну что вы, это было… занятно.
Полисмаг фыркнул:
– Скажите проще, от такой наглости вас взяла оторопь.
– Нет.
– Но вы молчали.
– Не думаю, что разговоры о погоде были бы уместны. Кто такие пинчеры?
Этьен на секунду задумался, потом пожал плечами:
– Те, кто промышляет в этой части города. Бары, шлюхи, карманники – все подчиняются им и платят мзду. Короче, банда.
– И вы это позволяете?
– Управлять теми, кто вне закона? Конечно. Иначе в городе начнется хаос.
– Но я думала… – пробормотала Франсуаза. – Что именно полисмаги…
– Мы – стражи закона, верно. Но, согласитесь, гораздо удобнее обращаться к кому-то одному, чем искать иголку в стоге сена.
– И как часто вы обращаетесь?
– Я редко. Предпочитаю сам разбираться во всем, – он распахнул дверь подъезда. Франсуаза машинально кивнула и вошла.
От услышанного голова шла кругом. Дочь графа д’Эгре никогда не задумывалась о преступном мире Паризьенны и о том, что им кто-то может руководить.
– А как же король? – тихо спросила она. – Он знает?
– Разумеется. Его Величество вынужден принимать законы с учетом низов, иначе революции не избежать, – Этьен с улыбкой посмотрел на девушку. – Так что не придавайте особого значения тому, что сегодня услышали…
– Но эти… пинчеры… кажется, они уходят с улиц?
– Верно. Странно, что префект об этом не упомянул… Хотя чего странного, здесь район де Гра, а он всегда недоговаривает.
– Или информация не слишком точная, – предположила Франсуаза.
Полисмаг покачал головой:
– Люси не станет врать. По крайней мере мне.
– Вот как? Отчего такая уверенность?
– Я был у нее первым мужчиной, – он широко улыбнулся.
– О… – только и смогла выдохнуть девушка, шокированная подобным признанием. – Прекрасно! Но уверяю вас, меня не обязательно было посвящать в столь… интимные аспекты вашей жизни!
– А теперь вы говорите, как выпускница дорогого пансиона, – рассмеялся полисмаг.
– Я и есть выпускница дорогого пансиона, – парировала Франсуаза. – Вернее, школы для девушек, но это не меняет сути, не так ли?
Несколько секунд Этьен просто смотрел на нее, а потом, повинуясь порыву, склонился и поцеловал руку.
– Вы очаровательны, – он сразу выпрямился. – Спокойной ночи, Франсуаза!
– Да, конечно… – пробормотала она.
Изумленная внезапным порывом полисмага, она нерешительно переступила порог. Бонни проследовал за хозяйкой. Этьен был готов поклясться, что уловил одобрительный рык зверя.
Он постоял еще минуту, пока не услышал, как громыхнул засов, после чего, проверив охранные магические паутины, направился к себе домой. Следовало хорошо обдумать информацию, полученную от Люси.
Глава 18
Какое-то время Франсуаза все еще стояла у двери, прислушиваясь к звукам удаляющихся шагов. Кожа там, где ее касались губы капитана Богарне, горела, девушка задумчиво провела по ней кончиками пальцев. Любой другой на его месте воспользовался бы ситуацией и попытался бы поцеловать в губы, но не Этьен.
Франсуаза поймала себя на том, что улыбается.
– Он тебе тоже нравится? – она повернулась к Бонни.
Тот покосился на хозяйку и одобрительно заворчал.
– Ты ведь даже не спросил, о ком я, – укорила его девушка.
Пес в ответ широко зевнул, демонстрируя белоснежные зубы. Он явно не был настроен выслушивать словоизлияния хозяйки.
– Ладно, как скажешь! – она прошла на кухню, покормила Бонни и поужинала сама. Странно, что Этьен не попытался пригласить ее на ужин. Впрочем, Франсуаза все равно бы отказалась, поскольку компаньонки у нее не было, а сама она не дошла до того, чтобы в открытую появляться в ресторане под руку с мужчиной, который не является ни мужем, ни отцом, ни братом. Так поступают только падшие женщины.