Шрифт:
Вдруг из кухни донесся шум разбившейся тарелки. Звон от удара фарфоровой посуды об мраморный пол прозвучал настолько неожиданно и зловеще, что Мелоди невольно вздрогнула, прикусив от страха язык. Ужас и оцепенение охватили девушку. Руки мелко затряслись, а сердце забилось настолько часто, что вена на шее затряслась как от вибрации.
Схватив со стола пустую керамическую вазу, Мелоди выставила ее перед собой, словно оружие. Медленно, девушка начала отступать к двери, но беспощадный взгляд темно-карих глаз приковал ее к месту, гипнотизируя словно удав свою жертву. Весь воздух вмиг вылетел из легких, оставляя ожоги по всей носоглотке. Комната поплыла перед глазами, расплываясь как в тумане. Она не видела перед собой ничего, кроме ухмыляющегося лица.
— Малышка, неужели так соскучилась, что решила прийти сама? — голос, многие годы преследовавший ее в кошмарах, зазвучал в реальности. Пошлая интонация и небрежность, с которыми он растягивал каждый слог, вызвали у девушки приступ тошноты и новую волну головокружения. — Но что это? — он указал на вазу в ее руках. — Маленькая Ди решила поиграть со мной? Ты же знаешь, как я люблю разные игры?
Глава 9
— В отделении интенсивной терапии и реанимации у нас, на данный момент, находятся двадцать пациентов, — начала свой рассказ женщина средних лет с огненно-рыжими волосами, собранными в высокий пучок. Она вытащила из шкафа чистый белый халат и протянула его Хелене. — С ним очень аккуратно, если испачкаете, второго я выдать не смогу. Уход, стирка и глажка униформы — это полностью ваша обязанность.
— Хорошо. Я поняла, — коротко кивнула девушка, надевая бахилы и набросив на плечи халат.
— Вы, наверное, уже знаете, что в этой больнице лежат и лечатся только пациенты, находящиеся на попечении государства?
Миссис Паркер замолчала в ожидании реакции своей собеседницы.
— Да. Мне говорили об этом, когда направили сюда, — ответила девушка, остановившись рядом с ней напротив одной из палат.
— Здесь у нас лежат, в основном, бездомные. У этих людей разные диагнозы и причины, по которым они оказались здесь. Например, — женщина указала взглядом в сторону престарелого мужчины с ярко выраженной лысиной и гематомами на лице. — Это Стенфорд. Своей фамилии он так и не назвал, хотя мы очень долго пытались его убедить, что здесь он будет в безопасности. То, что вы сейчас видите — это результат побоев, совершенных его родным сыном… Когда его привезли, Стенфорд был на грани между жизнью и смертью. Сейчас он уже идет на поправку, но мы не можем вылечить его до конца, так как в психологическом плане он не хочет этого. Я не знаю причины, по которой Стенфорд это делает, но он упорно отказывается принимать лекарства, которые назначил врач. Говорит, что ему не за чем жить…
Рассказ о совершенно незнакомом старике настолько тронул Хелену, что она с трудом сдерживала слёзы. Она сама, лишенная родительской любви и опеки в раннем детстве, была просто не в состоянии понять поступков тех, кто способен поднять руку на своего отца. Для нее это было настоящей дикостью.
— Вы слишком эмоционально реагируете на истории незнакомых людей, — с неким обвинением в голосе протянула Паркер. — Нельзя так привязывается к тем, кто в любой момент может покинуть этот мир… — женщина окинула ее оценивающим взглядом, еле заметно передернув плечами, после чего резко сменила тему разговора. — В этой палате лежат пять человек. Все они отныне под вашей опекой. Работа волонетра заключается в том, чтобы приносить и уносить им еду, помогать с уборкой в палате и следить за порядком, так как наша уборщица не успевает это делать чисто физически. Что еще? Вроде я все сказала. Рабочий день длится с двух до семи вечера. Без пяти минут семь я жду всех волонтеров в ординаторской. Опаздывать не советую, так как в нашем деле каждая секунда может быть на счету. Все ясно?
— Да. Я поняла, — Хелена заглянула на циферблат наручных часов. Половина третьего.
— Ну вот и отлично. Если вдруг возникнут проблемы, просто нажмите на кнопку вызова врача, — сказав это, миссис Паркер ушла, оставив девушку одну.
— Где она вообще может быть?! — захлопнув дверь своего кабинета, Майкл бросил разгневанный взгляд на Роберта. — Ты же с ней так хорошо сдружился, — в голосе мужчины прозвучал неподдельный сарказм. Сама мысль о том, что друг так подло перешел на сторону Мелоди, просто сводила его с ума.
Отложив сотовый, Роберт внимательно взглянул ему в лицо.
— Я сделал это, потому что у такого идиота, как ты, не хватило ума самому позаботиться о ней, — ответил мужчина, медленно поднимаясь на ноги. — Тебе интересно где Мелоди? Странно. Что-то весь последний месяц ты ни разу не вспомнил о ней. А тебе хоть приходило в голову, как ей сейчас тяжело? Девушка в одночасье переехала из одной тюрьмы в другую. Вместо того, чтобы вдохнуть полной грудью и, наконец, ощутить себя полноценным свободным человеком, она просто сменила одних тюремщиков на другого. И если ты действительно, хоть самую малость, беспокоишься о ней, то не стал бы бросать одну в этой чертовой клинике! — Моретти был не на шутку зол на друга и уже не мог остановиться. — Тебе хоть известно, что она месяц лежала в психиатрической больнице, куда заперли ее родители? Ты знаешь, что она с тех пор панически боится всего, что связано с докторами? Хотя… Откуда тебе это может быть известно? — брови его нахмурились, а на лице отчетливо отразилось отвращение. — Мелоди для тебя всего лишь игрушка. Орудие для мести. Ты не способен увидеть настоящую Мелоди, потому что всегда будешь считать свою Эмили ангелом, а ее — исчадием ада!
— Не смей! — впервые Майкл кричал так громко и истошно. Он никогда раньше не позволял себе подобного, но в этот раз Роберт зашел слишком далеко. — Ты не имеешь права говорить о ней! — глаза мужчины налились кровью. В них не было больше и тени спокойствия. — Считаешь себя покровителем Мелоди? Думаешь сможешь покорить ее своей заботой?! А не ты ли подначивал меня продолжать эту игру?! Не ты говорил мне о чести, которую необходимо восстановить? Так, что изменилось? Почему она вдруг стала важнее нашего общего дела?
Роберт, молча, выслушал друга, так ни разу и не перебив его. Он видел боль Майкла. Прекрасно понимал его злость и ненависть ко всему миру. Но единственное, чего не мог принять — это лютой ненависти к невинной девушке. Если бы он только знал, как сильно Мелоди его любила и продолжает любить по сей день… Если бы видел с какими преданными и влюбленными глазами смотрит на мир каждый раз, когда говорит о нем. Словно маленький щенок, которого бросил хозяин…
— Я просто не был с ней знаком раньше, — дождавшись, когда Майкл замолчит и хоть немного успокоится, начал Моретти. — В ней нет и капли того, за что ты ее презираешь. Фостер, если ты действительно хоть немного беспокоишься о ней, просто заткни свой рот и позвони Мелоди.