Шрифт:
Глава 4
В обеденной зале уже собрались все остальные. Они сидели за огромным круглым столом, а слуги только и успевали, что подносить самые разные блюда. Массивный стол, казалось, прогибался под тяжестью серебряных тарелок, наполненных мясом, политом соусом из фирура, огромной рыбой, невиданными ранее овощами и фруктами – треугольными дольками темного арбуза, покрытых щетиной гранатов и маленькими, будто ягоды, мандаринами. Здесь была сладкая картошка, мясные рулетики в листьях аракаджа, хрустящие заячьи уши, политые обжаркой куриные ножки, хрящики в ананасовом соусе. И все эти блюда казались на вкус такими необычными, такими новыми, что хотелось попробовать всё по чуть-чуть. К тому же ребята изголодались, ведь последний раз они ели ещё на завтрак и было это… очень давно. По крайней мере, им так казалось. Вера аккуратно разрезала каждое блюдо ножом, едва заметно нюхала его, потом лизала, а уж после решалась откусить, деликатно прожёвывая каждый кусок и запивая всё это сладдерским фурьеном. Витя почти ничего не ел – ковырял вилкой то одно блюдо, то другое и лишь изредка что-то из этого попадало ему в рот. Варя положила себе в тарелку по одной порции из каждого блюда, быстро всё съела и повторила процедуру несколько раз. Но всем показалось, что она так и не наелась, потому что даже после того как принесли чай с десертами, Варя как-то странно косилась на оставшиеся блюда, стоящие в сторонке. Вася уплетал за обе щеки. После домашней еды, от которой его просто воротило, здешние яства казались ему просто божественными.
Наслаждение вызывала не только еда – всё окружение обеденной залы было выполнено с изяществом, с шиком, как будто ребята попали не в уездную усадьбу, а в настоящий королевский замок. Высокие потолки с огромной хрустальной люстрой и фресками, изображающими грациозных лошадей, то и дело привлекали внимание каждого по очереди. Мебель была обтянута белоснежным бархатом с серебряными заклёпками, а на стенах висели огромные картины с пейзажами, которые, вероятно, показывали панорамы Смежного удела.
Вместе с чаем пришёл и кастелян Бокер Фитч, сменивший рабочий комбинезон на атласный голубого оттенка сюртук и короткие, по лодыжку белоснежные брюки, из-под которых пучками выглядывали рыжие клоки завивающейся шерсти. Выглядел он ухоженным и свежим, причесав лицо и голову. На груди его красовался герб дома Альдергард со стоящим на дыбах жеребцом. Он уселся на свободный стул, улыбнулся и скрестил пальцы на руках домиком, глубоко вдыхая аромат яств своими маленькими ноздрями.
– Так, так, – рассматривая всех по очереди с любопытством, нараспев проговорил он. – Значит, у нас тут полный набор. И как вам процедура обретения Предназначения?
– Жутко, – ответила Варя, окуная в чай имбирный пончик, и задумалась. – Но в то же время – круто. Мы пытались тут описать произошедшее словами, но ничего не выходит. Странно это как-то.
– О, так всегда бывает, – понимающе закивал доротей. – Но процедура эта требует расшифровки, ибо вновь посвящённые не всегда понимают суть сего действа и осознают собственное Предназначение с первого раза. Итак, тут у нас любительница животных, – он с уважением поглядел на Варю. Она была одета в серое льняное платье свободного покроя с живым фиолетовым цветком на груди. Платье скрывало её полноту, делало её какой-то свободной. Волосы заплетены в две косы, а вместо ленточек в них были вплетены какие-то красные растения с десятком мелких цветков. На голове у Вари был венок из ромашек и плюща, а на ногах – короткие зелёные сапожки. Лицо её, живое и бодрое, светилось, а щёки горели огнем.
– И что это значит? – спросила Варя. Она было потянулась за очередной порцией пончиков, но отдёрнула руку, стушевавшись от того, что все за столом внимательно на неё смотрят. – Я любила животных и до этого обряда. У меня родители – ветеринары, у нас в доме с моего рождения и млекопитающие, и рептилии, да все живые существа обитают.
– Это значит, что тебе уготован путь, сопряжённый со всем живым в Эрдарии. Животный мир здесь разнообразен и богат – в лесах можно встретить опасных хищников, в пещерах обитают самые настоящие монстры, в небе летают птицы самых разных размеров, а в воде живут такие загадочные существа, что захватывает дух. Бестиарий Эрдарии включает в себя двадцать тысяч существ – от простейших насекомых до гигантских дрифоргов, обитающих в горах Гилгула. Каков именно будет этот путь – предсказать невозможно, но теперь ты знаешь точно, по какой из сотен троп тебе надобно идти. Существуют самые разные варианты реализации в данном направлении, и чем глубже ты будешь погружаться в мир Эрдарии, тем больше дверей откроется перед тобой. Просто следуй своему зову, раскрывай Предназначение, совершенствуйся и получай удовольствие от того, что делаешь. Пределов не существует. Первый шаг за тебя сделал Серебряный Источник, но всё остальное будет зависеть только от тебя. Это касается и всех остальных. А кто тут у нас? – Бокер Фитч резко переключил свой взор на Васю. – Ух, воин! Вот это мощь, вот это сила! Я прямо чувствую, как в тебе пульсирует отвага и доблесть. Да, тебе предначертано быть настоящим героем! Бесстрашный и могучий, аж дух захватывает! – Вася поднял вверх подборок, преисполнившись гордости. – Бьюсь об заклад, барды сочинят о тебе не одну песню. Ну, а вы? – он посмотрел на Веру, которая сидела напротив него. Она заметно изменилась с их последней встречи и теперь носила причудливо заплетённые золотистые косы, поверх головы виднелась тиара с какими-то драгоценными камнями голубого цвета. Лицо её было бледным, глаза подведены тушью, накрашенные губы блестели. На Вере было прекрасное шёлковое платье голубых оттенков, украшенное золотым тиснением. На ногах – жёлтые бархатные туфли. На шее виднелось ожерелье с чёрным бриллиантом. Изменился и взгляд Веры, и её повадки: она смотрела на всех свысока, двигалась медленно и практически ничего не говорила.
– Леди! – воскликнул Бокер Фитч. – Как же я сразу не заприметил! Да вы же благородных кровей, прошу меня простить, невежду этакого!
Он подскочил и поклонился в пол. Вера едва заметно кивнула ему, как будто ждала подобной реакции. Остальные переглянулись, не сразу осознав произошедшую с ней трансформацию.
– Я, безусловно, обязан доложить лорду Виталику о том, что среди его гостей дама из высшего общества, – продолжил кастелян. – Да вы ведь само совершенство! Для меня большая честь делить стол с представительницей одного из знатных домов Эрдарии. Из какого же вы дома?
– Я… – Вера опустила взор. – Я, кажется, не знаю…
– У вас есть фамилия?
– В том мире у нас была фамилия Берсон… Это по маме, она у меня еврейка.
– Берсон, Берсон… – задумчиво проговорил Бокер Фитч. – Нужно будет проштудировать книгу знатных домов Эрдарии. В Смежном уделе точно не было представителей вашего рода. Значит, вы владели землями в других регионах. Кажется в Королевских Землях были бароны с такой фамилией.
Кастелян, оторвавшись от Веры, поглядел на Витю, который сидел как бы в стороне и почти ничего не ел. На нём, в отличие от остальных, были те же вещи, в которых он прибыл в Эрдарию. Высохшие, но липкие, они нелепо на нём смотрелись, да и сам он выглядел жалко, ютясь одиноко в уголке.
– Ну, а кто же здесь? – Бокер Фитч прищурился, довольно долго всматривался, а потом отпрянул и насупился. – Ничего не понимаю, – покачал головой он. – Каково же ваше призвание, молодой человек?
– Я… – едва выдавил из себя Витя. – Я не знаю.
– Да знает он всё! – вставил Вася. – Ботаник он. Вот его призвание!
– Да пошёл ты! – огрызнулся Витя.
– Погодите, вы сделали всё, как я говорил? – уточнил Бокер Фитч.
– Да.
– И волос тоже?
– И волос.
– И фразу произнесли правильно?