Шрифт:
Я взял их, стараясь не замечать огонь от мимолетного контакта с кожей.
— Я сказал два, Эмма. Считать умеешь?
— Предвидение, сэр.
— Что? — спросил я. Моя попытка не застонать была маскирована под рычание короткого слова.
— Если Вам нужно еще два, значит, понадобится три пакетика для второй чашки.
Она действительно предвидела мои желания или пыталась сделать так, чтобы я не позвал ее из-за сахара завтра?
— Приятно видеть, что ты знаешь основы сложения. Калькулятор подать?
На ее лице возникла улыбка, вымученная, но с огоньком ненависти.
— Могу ли я помочь Вам сегодня еще с чем-нибудь, мистер Грейсон?
Да, встань на колени и насладись моим членом, пока я не кончу тебе в рот.
Красноречие улетучивалось в окно в ее присутствии. Всё, чего я хотел, — это насладиться каждым сантиметром ее тела.
— Вы свободны.
Тот самый огонь вновь вспыхнул в ее глазах, которые на мгновение расширились.
— Хорошего вечера.
Я более ничего не сказал и одарил ее жестом, не требующим ответа: просто захлопнул дверь перед лицом девушки. Любое другое действие привело бы к акту сексуальных домогательств, а я не позволю себе зайти так далеко.
— Ты серьезно, Гэвин? — сказал я сам себе, прислонившись к двери.
На меня нахлынули злость и чувство вины. По натуре я всегда был ублюдком, но не получал удовольствия, ведя себя подобным образом с ней, даже в таком состоянии. И всё же Эмма спокойно воспринимала все мои выходки. Она никогда не отступала и не боялась моего напора.
Сильная женщина — именно то, чего я хотел, но совсем не то, что мне было нужно в данный момент. Нет времени на заигрывания, на привязанности. У меня есть время только для секса, но Эмма вызывает не только желание взять ее.
Я хотел не быстрого траха, но то, что мне было нужно, для меня по-прежнему оставалось загадкой. Я не мог оставить ее в покое, что проясняло одну вещь: она еще вернется. Я найду другую причину увидеть ее в своем номере завтра, и послезавтра, и на следующий день, пока не пойму, что хватит.
Пакетики сахара полетели в мусор.
Я пью кофе без сахара.
Этаж 3
Мистер Грейсон быстро приобрел дурную славу в отеле. Первый вечер настолько разозлил его, что в каждый последующий с его номером возникала какая-нибудь проблема. Он придирался ко всему, и всегда в мою смену. Наш консьерж уходил домой в пять часов, переадресуя все звонки дежурному администратору, что означало: на все его звонки приходилось отвечать мне.
Какая я везучая.
Обычно я оставалась незаметной для гостей, но мистер Грейсон заприметил именно меня. Мой опыт общения с ним — первый раз, когда мне захотелось ударить человека. За свои почти двадцать пять лет я впервые встретила человека, который доводил меня до бешенства.
— Туристический путеводитель испорчен. Принесите новый, без каракулей, — сказал он во второй день.
Моргнув, я посмотрела на телефон и только потом ответила:
— Сейчас поднимусь, сэр.
На четвертый день он позвонил мне:
— У меня нет мочалки.
На моем лице держалась улыбка, но я понимала, что в голосе она больше не слышится.
— Я попрошу горничную принести ее Вам.
Всего спустя несколько дней я перестала перекладывать ответственность по доставке всего недостающего или нуждающегося в замене, и сама стучала в его дверь, держа в руках то, что он требовал.
— Здесь всего один пакетик сахара, Эмма. Мне нужно еще два, — пожаловался он на седьмой день.
Я стиснула зубы.
— Конечно, мистер Грейсон, — большое количество сахара не сделает его поведение ни на грамм слаще.
При каждой нашей встречи он поражал меня своим внешним видом, даже когда смотрел на меня. Я ненавидела то, как мое сердце ускоряло ритм при этом. Более того, я ненавидела бабочек, трепетавших внутри каждый раз в ожидании нашей встречи.
Если он мне так сильно не нравился, то почему я реагировала подобным образом?
— Я могу поговорить с ним, — предложил Джеймс, когда мы сидели в «Старбаксе» в нашем лобби.
— Правда, всё нормально, — уверяла я. Конфликт Грейсона с Джеймсом — последнее, что мне нужно. У мужчины есть определенные требования, и я сама могу с ним разобраться.