Вход/Регистрация
Заклинательница драконов в Академии Волшебства
вернуться

Ардо Маргарита

Шрифт:

Окружённый гоблинами, накрытый куполом, блокирующим магию, с кандалами на руках, Элоис выглядел так, словно ничего не происходило, словно это действительно было не более, чем репетиция представления. А я за него испугалась.

На мгновение наши глаза встретились. И я поняла, что он не боится! Волна дрожи пронеслась от моей макушки до пят. А Элоис отвёл взгляд. Джестер силком усадил меня обратно. Хлоя коснулась локтя холодными пальцами.

Алви тряхнул чубом и шагнул ближе.

— Позвольте я, мистер Хорси?

Седой военный кивнул, не опуская рук, словно был готов к сопротивлению арестованного.

— Вы, мистер Элоис, — произнёс громко Алви, — обвиняетесь в том, что выдаёте себя за другого и живёте по подложным документам, обманув его величество, короля Ихигару.

Зал замолчал, ловя каждое слово. Элоис вдруг усмехнулся, словно ему рассказали глупый анекдот. Но Алви сверкнул глазами и продолжил:

— Вы обвиняетесь в создании противозаконных порталов, ведущих через подземные лаборатории во враждебное королевство Данрадо. Вы обвиняетесь в подстрекательстве и организации тайного сообщества студентов, занимающихся запретными чарами. Вы обвиняетесь в манипуляциях сознанием студентов с тяжёлыми последствиями. В частности, пострадавшая — Данка Маджоре. И, наконец, вы обвиняетесь в покушении на студентку первого курса, Танатрею Стоули!

Зал загалдел, но тут же замолчал, чтобы не пропустить ничего.

— Которую сам же спас? — ехидно ухмыльнулся Элоис. — Пора прекращать баловаться порошками, Алви. Однажды вы наброситесь на родную матушку.

Алви зло сузил глаза.

— Ответил бы на ваш сарказм, но не знаю, как к вам обращаться, мистер….

Элоис пожал плечами пренебрежительно и бросил ректору через плечо:

— И всё только ради того, чтобы выгородить богатеньких, избалованных аристократок, да, мистер Гроусон?

Старик ректор раскрыл глаза, будто проснулся, а Элоис, не дожидаясь ответа, отчеканил:

— Сколько внесли в вашу собственную казну Лили Пелье, Наяда Сирадэ и Агнес Ковальски, чтобы избежать ответственности за покушение? Или это было вам лично, Алви, а?

— Ваша вина доказана, — ответил вместо Алви седой дознаватель. — Уточнения по каждому обвинению дадите в крепости. Главное ваше обвинение — государственная измена. Это не прощается, тем более его величеством.

— Измена — это казнь… — одними губами прошептал рядом Джестер.

А у меня буквально остановилось сердце. Мои пальцы заледенели, в голове звенело от того, что одна мысль не сходилась с другой: Элоис организовал всё, что случилось со мной? Он преступник? Злодей? Но он же спас меня! Даже если не Вёлвинд, то из капсулы штогринов именно Элоис меня вытащил! И его казнят?! И тут в ушах прогрохотали слова дракона: "Спаси того, кто тебя спас".

Я вскочила со скамьи и крикнула во весь зал так громко, как могла:

— Это не правда! Мистер Элоис спас меня! Он спас!

Королевский дознаватель, гоблины и все остальные повернули ко мне головы. Алви улыбнулся мне, как маленькой глупой девочке с высокой температурой.

— Похвально, Трея, но ты не знаешь всего, — проговорил Алви.

И этого мимолётного отвлечения хватило на то, чтобы Элоис чуть шевельнулся, и вынырнувшая из кармана тьма чёрным клубком сожрала металл наручников. А затем поглотила Элоиса целиком, наплевав на блокираторы. И вмиг разлетелась, будто взрывом разметав по сторонам стоящих рядом великанов-гоблинов, Алви и дознавателя. Старичок ректор шлёпнулся нам на стол, прямо в кашу. Гоблины у стен перепрыгнули через столы, направляя жезлы на Элоиса. Но…

Его больше не было на месте. В облаке ураганного дождя, окружённый вихрями и молниями, стоял Вёлвинд. Огромный, как глыба. Вихри поглощали направленные на него разряды магии. Свечи погасли. Пламя в чашах тоже. Стихиями снесло тарелки со столов и блюда. Со звоном о каменный пол грохнулись половники. Треснули колонны под чашами-светильниками. Все преподаватели, магистры, гоблины пытались что-то сделать, но их разметало ураганом. Падали со стен картины. Я схватилась обеими руками за край стола. Джестер обхватил меня одной рукой, а Хлою утащило к соседнему столу, где она зацепилась юбками и руками за рыжего менталиста.

Ветер усилился. На головы полился ливень. Вёлвинд выпустил к потолку молнию. Здание застонало — казалось, сейчас с него снесёт крышу. Но в раскручивающемся невероятной воронкой смерче Вёлвинд поднялся до середины зала и… исчез.

Ураган стих. На пол с жутким грохотом упала металлическая люстра.

* * *

Королевский дознаватель запустил вслед исчезнувшему Вёлвинду знакомый фиолетовый порошок. Тот взвился сверкающей петлёй в воздух. Долетел до середины зала и осыпался на пол.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: