Вход/Регистрация
Назад в прошлое или возвращение домой
вернуться

Пейрак Лика

Шрифт:

У меня внутри стало тепло, я была рада и напугана одновременно: одно дело представлять, как я буду там работать и, совсем другое, когда ты так близко к цели.

– А что, если меня не возьмут?

– Не переживай, обязательно возьмут, ты хорошо выглядишь, у тебя грамотная речь и приятная внешность.

– Все равно, немного страшно.

– Скажи, что ты сирота и очень нуждаешься в работе, готова на любые условия, так, ты можешь увеличить шансы.

– Ну, а если меня все же не возьмут?
– спросила я, все время прохаживаясь по маленькой комнате, туда-сюда.

– Эй, остановить, - рассмеялся Робин, - от твоего хождения меня уже укачивать начало.

– Эх ты, моряк. Тоже мне! Как же ты будешь в плавании, если тебя тошнит от маленьких волнений, - иронизировала я.

– Прекрати, ты сильная, как ты там любишь говорить: «Что-нибудь придумаем»

– Хорошо, спасибо за поддержку.

Глава 34. Что-то здесь не чисто

Утром мы отправились на Бетфорд сквер, в дом Арана Блеквуда. Робин ждал меня неподалеку, выдохнув и взяв себя в руки, я постучалась в дверь. Мне открыл седовласый мужчина.

– Здравствуйте, я хотела бы узнать по поводу работы?

– Нечего тебе здесь делать, - ответил он. И закрыл передо мной дверь.

Я немного растерялась, но быстро пришла в себя. Снова постучала в дверь.

– Я же сказал тебе, уходи!

– Пожалуйста, подождите, мне правда очень нужна работа, - взмолилась я.

– Послушай девушка, это не лучшее место, шла бы ты отсюда.

Я уже начала отчаиваться, он был очень напорист. Но тут, из-за двери послышалось:

– В чем дело Харди? В твои обязанности входит не только открывать двери, но еще и закрывать.

Дверь стала закрываться.

Я решила попытать счастья снова, это было моей последней надеждой. Я крикнула:

– Мне некуда больше идти!

– Кого, там принесло еще?

Дверь снова отворилась и рядом с человеком по имени Харди, появился еще один мужчина: высокий, худощавый, с черными прилизанными волосами, маленькими глазками и большим длинным носом, он был похож на крысу, лощеную такую крысу. И, по сравнению с другим, не выглядел уставшим и затравленным.

Он смотрел на меня оценивающим взглядом, я опустила глаза, кажется. Мне повезло или нет? Почему он на меня пялится?

– Говоришь, некуда пойти?

– Да, сэр.

– Сколько тебе лет? Есть рекомендательное письмо?

– Двадцать пять, сэр, - и я протянула документы.

Он взял их, мельком глянул, сложил, а затем, положил к себе в карман.

– Входи. Иди за мной.

Он сел за стол и продолжал меня оценивать, я не поднимала глаза, как учила меня Джинн, я должна быть покорной.

– Итак, тебе двадцать пять, где ты жила до этого?
– начал он допрос.

– Я вдова, сэр, мой муж умер.

– Вдова, значит, кое-что знаешь?

Я немного не поняла, о чем это он.

– Да, я многое умею.

– Почему, пришла сюда?

– Я слышала, что в ваш дом набирают персонал, - соврала я.

– Да, действительно, - сказал он.

Мне повезло, я угадала.

– Мне нужны хорошие работники, готовые на все, понимаешь меня?

– Да, сэр, я буду трудиться усердно.

– Пока, будешь работать на кухне, посудомойкой, а там посмотрим, можешь приступить прямо сейчас.

– Простите, сэр, могу я приступить завтра?

– Я смотрю, тебе не нужна работа? Тогда можешь идти на совсем и не тратить мое время, я итак делаю тебе огромное одолжение, что разговариваю с тобой.

– Нет, что вы, сэр, мой брат, он ждет меня на улице, могу я, хотя бы, предупредить его, что остаюсь?

– Только в этот раз, но запомни: слугам запрещено приглашать гостей и даже родственников, поняла меня?

– Во сколько я смогу уйти, после…

– Ты задаешь слишком много вопросов и это начинает меня нервировать. Примерно, в десять, как только мадам отправится в свою комнату, если на этот момент твоя работа будет выполнена, можешь идти.

***

Я выбежала во двор.

– Робин, - позвала я.

– Я здесь.

– Кажется, меня взяли.

– Ну, это же замечательно!

– Не знаю, эта крыса так на меня пялилась.

– Какая крыса?
– нахмурился Робин.

– Человек, который меня взял на работу, он мне не очень понравился, но не важно, главное - меня приняли. Еще он сказал, что я могу быть свободна, когда мадам отправится спать, но не упомянул про Блеквуда, мы точно не ошиблись домом?

– Точно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: