Шрифт:
— Я поняла, — закивала она, жестом показав, что будет держать рот на замке. Изобразила, что запирает губы на ключик и выбрасывает его.
— Вот и хорошо. И если залипнешь в ближайшее время, а меня не будет рядом, попробуй создать кинетическое поле, вложить в него как можно больше силы и резко убрать.
— В этом состоянии? — она с сомнением посмотрела на меня.
— Хотя бы попытайся. Твоя проблема в том, что внутренняя энергия начинает упорядочиваться и нужно вывести её из равновесия, создать небольшой хаос и ты сразу выпрыгнешь из состояния залипания. Ты пока не умеешь делать это правильно, а все методики, которые я знаю, предназначены для экспертов третьего уровня. Поэтому и говорю, что нам надо позаниматься и быстренько подтянуть тебя до нужного уровня.
— То есть, я смогу это контролировать? — уточнила она с очень странной интонацией в голосе.
— Подруга, ты бежишь впереди паровоза, — рассмеялся я. — Чтобы это контролировать, тебе надо стать мастером, не обычным, а принявшим силу. Но выходить из этого состояния я тебя научу гораздо раньше, как только станешь экспертом.
— Правда? — она так крепко сжала мои ладони, что у неё костяшки пальцев побелели.
— Я же обещал. Да и не сложно это, пустяковое дело.
— А то все говорят, что прогрессирует и будет только хуже, — тихо сказала она. — Шарлатаны в белых халатах… Прости, мне надо в душ.
Она отпустила мои ладони и умчалась, только пятки сверкали. Я вопросительно посмотрел на Алёну, но она лишь пожала плечами.
— Ладно, беги в душ, а то сидим на солнышке, как золотые карпы на сковородке, — сказал я вставая. — Анна Юрьевна, спросите у принца Ютана, примет ли меня сегодня Император Цао. Мне надо поговорить с ним насчёт турнира, а то всем наобещал и смешно будет, если так и не поучаствую.
Как выяснилось, Ютан ещё вчера обо всём договорился с отцом и меня ждали как раз после обеда. Оставалось немного времени, чтобы я основательно подготовился, переоделся в дорогой наряд, проверил маску, которая так и лежала в чехле под кроватью. В Запретный город я шёл решительно, но немного нервничал в предвкушении от встречи с Императором. Принимал он меня, к слову, без лишних свидетелей, даже принца Ютана отослал, оставив рядом только мастера Че. Было видно, что Ютан хотел присутствовать и послушать, но просить отца не стал.
В отличие от нашей прошлой встречи в Зале Центральной гармонии, в этот раз Император Цао сидел на троне. Чтобы было удобнее, воспользовался специальной подставкой под локоть. И атмосфера была более официальной, отчего я нервничал ещё больше. Анна Юрьевна сразу предупредила, что встать нужно почти у самого входа и ждать разрешения, чтобы подойти на шаг ближе. Затем, обменявшись приветствием, нужно дождаться ещё одного разрешения, сделать пару шагов к трону. И от того, насколько близко можно было подойти, зависело расположение к тебе Императора. Собственно, он нас долгими разговорами и постепенным приближением к трону мучить не стал, уже к третьей реплике позволив подойти на нормальное для беседы расстояние.
— Ваше Императорское Величество, — я протянул вперёд кейс, в котором хранил маску. — Хочу преподнести в дар артефакт, о котором говорил ранее. Я им мудро распорядиться не могу и всё, что приходит на ум, так это сломать. Но не хочу идти по пути мудреца Юньвэня и потом сожалеть о содеянном. В артефакте хранится методика, схожая с той, что придумал мастер Лу Хань, только грубая и ещё не отшлифованная. Старые мастера, создавшие её, были не настолько одарённые, как он.
— А ты смог бы улучшить эту… методику.
— Мне эта маска обжигает руки, — сказал я. — Боюсь увлечься, потратить уйму времени и не прийти к хорошему результату. Лучше я буду пользоваться методикой Лу Ханя. Жаль, что мы живём с ним в разное время, с удовольствием побеседовал бы на тему кинетического поля и того, как он вообще додумался до этого.
Мастер Че взял у меня кейс, открыл перед императором, демонстрируя содержимое. Император Цао протянул руку, коснулся маски, используя толику силы, но увидел внутри лишь что-то невнятное и неразборчивое.
— Знания в маске скрыты от непосвящённых, — сказал я. — Простите меня, но я не буду раскрывать эту тайну, чтобы не портить впечатление у тех, кто способен её разгадать.
— Только из-за этого? — спросил он, улыбнувшись краешком губ.
— Исключительно, — подтвердил я.
— Хорошо, — сказал он. — Я выставлю её на всеобщее обозрение в императорском музее Пекина.
— Спасибо, — искренне поблагодарил я. Вынул из поясного кошелька нефритовую подвеску. — А это клановый символ, принадлежащий Чжу Биню. Мне передали его в Лондоне, сказав, что среди охотников за головами произошёл конфликт. Увы, я не знаю, что они не поделили, как и судьбу, постигшую господина Чжу.
— Я слышал об этом, — с печальными нотками в голосе сказал Император. — Сейчас в Азиатско-Тихоокеанском регионе неспокойно, но мы очень скоро наведём порядок. Ассоциация охотников за головами понесёт серьёзные, возможно, невосполнимые убытки.
Последнее было сказано так, словно затеявших беспорядки среди охотников за головами не ждало ничего хорошего. Мастер Че забрал у меня подвеску и передал Императору.
— Хочу сказать спасибо за вино, — вспомнил я, коротко поклонившись. — Оно было великолепным.