Шрифт:
Он улыбнулся и жадно спросил.
— Расскажи!
Когда я поведал ему историю, как женил дядю Джованни, он хохотал так, что вода постоянно выходила из берегов от его смеха, а когда я закончил, он даже вытирал слёзы с глаз.
— Получается, я ещё был послушным ребёнком! — сообщил он мне сквозь слёзы, снова расхохотавшись, когда я печально пожал плечами.
***
15 ноября 1202 года от Р.Х., Линьань, империя Сун,
— Я вижу, как ты снова собираешься в путь, — однажды вечером признался он, когда мы снова играли, — ты не говоришь, но я вижу и чувствую.
— Меня ждут дома ваше императорское величество, — признался я, поскольку особенно сильно это и не скрывал. Имея золотую пайцу, закупался днём только лучшими китайскими товарами, и наконец восстановил запас своего любимого сорта чая, лишь вечерами составлял компанию императору, в играх и беседах.
— В этот раз, я сам не попрошу тебя остаться, — с грустью признался он, — наши разговоры позволили мне лучше понять тебя, и осознать, что пытаться усадить ветер в клетку, столь же безнадёжно, как просить тебя быть на одном месте.
— Вы становитесь мудрецом, ваше императорское величество, — я удивлённо покачал головой, — следующий раз вы будете удивлять меня своими рассказами, а не я вас.
Он грустно покачал головой.
— Когда ты отбываешь?
— Через три дня, как раз сегодня хотел вам сообщить об этом, — сознался я, — и поскольку в этот раз при встрече не подарил ничего, то решил оставить вам два подарка уже на прощание.
— Показывай, — он отодвинул от себя доску, перестав играть, что было для него непривычно. Такой игроман, как он, мог это сделать только в периоды, когда настроение было совсем уж плохим.
Позвав Марко, я поставил перед ним две шкатулки. Открыв которые он с удивлением увидел там песок.
— Что это? — удивился он.
— Ваше процветание и возможность содержать большую армию, — я пальцем разгрёб верхний слой и показал десять картофелин, а во второй лежали зёрна кукурузы, киноа и перца чили.
— Здесь инструкции, как их выращивать. Это крайне неприхотливые растения, дающие обильный урожай, — я вытащил из-за пояса свиток и передал его ему, — займитесь этим лично и через пять лет, вы накормите всю страну.
Он взял бумагу, пробежался по ней глазами, и с потрясением посмотрел на меня.
— Каждый раз Витале, ты меня поражаешь. Ведь если бы ты передал эти шкатулки скажем не мне, а даже моему самому мудрому советнику, он их скорее всего просто выбросил, ещё и остался недоволен твоим подарком, который он посчитал бы оскорблением.
— Поэтому я и дарю их вам, поскольку вы точно можете понять их истинную ценность, — хмыкнул я.
— Ещё как Витале, ещё как, — он продолжал качать головой, — неурожай и голод, всегда самые страшные для моей страны потрясения, а ты отдаёшь мне лекарство от этого просто так, по дружбе.
— Ну, я всегда думал, друзья для этого и существуют? — хмыкнул я.
— Да, конечно, — улыбнулся он, — поэтому и я приготовил тебе подарок.
— Подарки я люблю! — тут же заявил я, вызвав его улыбку.
Он приказал и вскоре ему доставили меч в ножнах, а также три шкатулки. Одну большую и две маленьких.
— После твоего отбытия, я приказал всем врачам искать похожий случай, какой произошёл с твоим отцом, — подтолкнул он ко мне первую, самую большую из шкатулок, — врачи не только нашли больного, но ещё и вылечили его, подобрав нужные лекарства. Так что здесь, то, что они нашли, и я надеюсь, это сможет излечить твоего отца тоже.
Я вскрикнул от радости, и сердечно поблагодарил его, за столь ценный дар.
Он улыбнулся, и продолжил.
— В остальных двух, мои личные бальзамы и притирания, чтобы кожа оставалась молодой и красивой, я узнал, что в своё прошлое посещение ты ими интересовался.
За это я тоже высказал ему горячую признательность, поскольку придворный врач, у которого я покупал их тогда, отказался мне продавать наборы сейчас, теперь становилось понятно почему. Император захотел подарить мне их лично.
— Ну и последнее, ты взял на память мой пояс, который был в тысячу раз дешевле твоего, — продолжил он, толкая ко мне ножны, — это мой ответный дар. Этот клинок достоин быть твоим.
Осмотрев его, я не знал, что и сказать, поднесённые дары мне императором не имели цены. О чём я ему и сказал.
— Самое интересное Витале, что я тоже так думал, до той самой минуты, пока ты мне не показал свои шкатулки, — он покачал головой, показав рукой на них, — это много ценнее!
— Ладно, тогда не будем спорить, раз я всё равно иду в Индию, то пусть и моя вещь, которая побывала на другом краю мира, будет теперь с вами, — я снял с себя огромный рубин с подвеской и надел ожерелье ему на шею.