Шрифт:
– Черт, а это вкусно, – она нахмурилась, утерев рот салфеткой.
– Представляешь, в мире есть еда повкуснее морковки и тофу, – Кэл сидел в кровати перебинтованным торсом и головой, активно работая челюстями и поглощая свой завтрак.
– Здоровая пища тоже может быть вкусной. Ты просто не пробовал.
– Да, мне повезло.
– Жаль, что я не взяла ничего попить.
Кэл как-то странно улыбнулся и выдвинул первый ящик своей тумбочки. Он вытащил из него початую бутылку виски и подмигнул.
– Ну еще чего не хватало, – проворчала Габриэль.
– Брось, Вэнс, – небрежно открутив крышку, Кэл отпил прямо из бутылки и поморщился. – Сегодня мы снимаем все запреты.
– Я не буду это пить! – воспротивилась девушка и отодвинула от себя его протянутую руку с бутылкой.
– Один глоток виски ничего с тобой не сделает. Не становись снова скучной брюзгой, Вэнс. Ты мне только начала нравиться.
– Знаешь что?! – с негодованием начала Габриэль, но вдруг запнулась и выхватила у него бутылку. – А наплевать.
И она приставила к губам горлышко бутылки, сделав изрядный глоток обжигающего виски. Кэл рассмеялся, смотря на то, как она зажмурилась и зашлась кашлем.
– Мне-то оставь немного, – он вырвал из ее руки бутылку, убрав ту обратно в тумбочку. – Хорошего понемножку.
– Какая гадость, – прохрипела Габриэль и передернулась от неприязни. – Зачем люди это пьют?
– Чтобы расслабиться. Тебе это, кстати, не помешает.
Они замолчали. Было слышно только, как дождевые капли стучат по стеклу окна. Опустив голову, Габриэль смущенно разглядывала свои короткие ногти, покрытые нюдовым лаком, а Кэл смотрел прямо на нее и как будто пытался что-то разгадать.
– Почему ты пришла? – вдруг спросил он.
– А ты этому не рад? – Габриэль отшутилась, чтобы дать себе время собраться с мыслями и сформулировать внятный ответ.
– Рестлер сказал, что ты на меня дуешься. Из-за того, что я не пришел на свидание.
– Харди, я знаю, почему ты не пришел, – Габриэль выразительно посмотрела на его перебинтованный торс, разрисованный татуировками. – Я злилась из-за фотографии, которую опубликовала Тоди, будучи в твоей комнате, в твоей футболке и в твоей кровати в тот же вечер.
– Да это все ее тупой спектакль, – раздраженно воскликнул Кэл и поморщился. – Она завалилась ко мне, когда я уже собирался уходить. Ныла о том, что Джонс за ней бегает, а она, видите ли, сохнет по мне. Я ее бортанул и пошел к тебе, но по дороге мне позвонил Стаффорд и попросил о помощи. Я пришел на условленное место, а там вместо Стаффорда Тейдж с клубом. Ну, они меня и отметелили.
Габриэль стрельнула на него недоверчивым взглядом и снова опустила голову.
– Я серьезно, Вэнс. Ты думаешь, что я променял бы свидание с тобой на эту… – Кэл оборвал себя, чтобы не выругаться. – Я, конечно, тот еще придурок, но не до такой степени.
– Тогда почему она была здесь?
– У нее спроси. Я ее не звал.
– Но и не прогонял.
Устало прикрыв глаза, Кэл потер лицо ладонью.
– Мне срочно нужна сигарета, – он потянулся было к тумбочке за пачкой сигарет и спросил из вежливости: – Ты не против?
– Против, – последовал мрачный ответ.
Кэл поиграл желваками и отбросил пачку сигарет обратно на тумбочку.
– Я знаю, чем поднять тебе настроение, Вэнс, – он быстро переключился, чтобы не накалять обстановку. – Посмотри в карманах куртки.
– Что я там должна найти? – завредничала Габриэль. – Обертку от жвачки?
– Почти.
Закатив глаза, Габриэль все же подошла к вешалке, на которой висела его бордовая кожаная куртка, и стала шарить по карманам. Нащупав что-то, Габриэль вытащила из внутреннего кармана куртки странный предмет и тупо на него уставилась. Это была маленькая коробочка из красного бархата. Она в смятении обернулась на Кэла, но он хмыкнул:
– Это не кольцо. Даже не надейся.
– Ох, заткнись.
Скрывая свое волнение, Габриэль приоткрыла крышку коробочки и увидела внутри нее маленькие серьги-гвоздики… с бриллиантами?
– Ты с ума сошел? – возмутилась она вместо того, чтобы показать истинные эмоции.
– Давно уже, – Кэл с усмешкой наблюдал за ее попытками скрыть свою радость.
– Я не могу это взять, – самоотверженно заявила Габриэль и, захлопнув коробочку, положила ее на кровать.
– Вэнс, засунь свою скромность себе в…
– С чего вдруг такая щедрость? – девушка намеренно его перебила. – Раньше ты дарил мне колечки от бутылки и маргаритки с клумбы миссис Мейпл, а теперь вдруг бриллиантовые серьги?