Шрифт:
— Драсити… — пробормотал Сорби.
Обе девушки неуловимо напоминали Лойну: такие же невысокие, но стройные, с длинными, рассыпающимися по плечами волосами. Только у Лойны волосы были иссиня-чёрными, а девицы… Голову левой украшало изумрудно-зелёное облако, правая щеголяла небесно-голубым.
Девушки подошли ближе, и в груди у Сорби похолодело: они и лицами походили на Лойну. Что-то будет, что-то точно будет, и не поймёшь, к добру это или к худу.
— Меня звут Ро Понг! — Левая изобразила поклон и шаркнула правой ножкой.
— Ко Понг! — откликнулась правая и шаркнула ножкой левой.
— Ты на глаза их посмотри, — шепнул Сорби Морлис. — Ох, пропадём мы с ними…
У зеленоволосой Ро оказались ярко-синие глаза, как волосы сестры. Ко, наоборот, смотрела на мир глазами изумрудного цвета. И теперь эти две пары глаз, пробежавшись мельком по остальным парням, скрестились на Сорби.
— Э-э-э… Меня Сорби зовут, — сказал он.
Ро тряхнула волосами. Ветер и лучи заходящего солнца заставили их сиять.
— Крсивое имя, — сказала она и взглянула на сестру: — Чур, мой.
— Это мы посмотрим ещё, — выпятила та подбородок.
Это что же получалось? Сёстры, не успев приехать и познакомиться, уже положили на него глаз? Сорби вновь, уже в который за последние дни раз, захотелось сбежать.
— Хотите вина? — чтобы не молчать, спросил он.
Су Лонг и Грууно, которые не произнесли до сих пор ни слова, как будто очнулись. Притащили откуда-то складной стол, выложили на тарелки остатки рыбы, разлили вино. Надо отдать разноцветным сестричкам должное. Они не чинились, весело щебетали со всеми, хотя и кидали на Сорби многозначительные взгляды, от которых у него пылали уши.
Разошлись за полночь. Вагоны Сорби и Морлиса оказались рядом, и Морлис зашёл к Сорби в гости. Посидеть, поболтать. Разговор, понятно, крутился вокруг близняшек.
— Имей в виду, — заговорщицки понижал голос Морлис, — я тебе обеих не отдам. Выбирай, какую себе возьмёшь, синенькую или зелёненькую?
— Откуда мне знать? — сопротивлялся Сорби. — Одинаковые же! Может, ещё ничего и не будет.
— Будет-будет! — радовался Морлис. — Знаю я такую породу. Эти как чего-то захотят, так не слезут, пока по их не будет.
— Откуда знаешь?
— О! — многозначительно закатывал глаза Морлис. — Уж поверь, знаю. Так которую?
— Да у меня есть уже… — говорил Сорби.
— Здесь? — не верил Морлис.
— Ага.
— О-о-о… — тянул Морлис. — Смотрю, ты парень не промах. Приехать не успел, уже трёх себе завёл. Только я это так не оставлю, бороться буду.
Он размахивал руками, вскакивал и садился, настаивал. Потом угомонился, рухнул на диван и зевнул во всё горло:
— Ладно, это мы потом. Интересно, что завтра будет?
— Всего ничего ждать осталось, — сказал Сорби. — Хотя, путаники они.
— И интриганы, — подтвердил Морлис, снова зевая так, что Сорби испугался за его челюсть: не вывихнул бы!
У него самого от выпитого и от мыслей тоже плыла голова. Трое… Что же ему делать с тремя сразу?
Когда первые лучи восходящего солнца заглянули в окно вагона, Морлис не выдержал. Путано распрощался и убрался к себе. Сорби тоже лёг. Вскорости с коротким гудком прибыл ещё один вагончик, но он уже спал и ничего не слышал.
***
Его окружали высоченные кусты — в два, а то и три человеческих роста. За ними, Сорби знал точно, его ждала Лойна. Или Ро? Или, всё-таки, Ко? Вот это Сорби не мог сказать определённо, но кто-то из этой троицы его точно ждал за колючими, шипастыми кустами. Сорби лез сквозь злую зелень, шипел от боли, но лез и, наконец, выбрался наружу — весь ободранный, исколотый, — и не увидел впереди никого. «Лойна! — закричал он. — Ко! Ро! Куда все попрятались?». Никто не ответил. Он стоял на пустом Птичьем пляже, пустом, но полном человеческих следов. Вот здесь наследила Лойна. Или Ко, или Ро, а вот эти, большие и какие-то гадкие следы наверняка оставил Морлис. Экий мерзавец, он добрался-таки до его девушки. Или девушек? Неважно, так даже обиднее. Потерю одной девушки Сорби ещё перетерпел бы, но сразу трёх?!
От досады и боли в ободранных руках он и проснулся.
Солнце доползло почти до самой небесной верхотуры. Через опущенное окно веяло прохладой, а в покоях… раздавался тонкий и неумолчный звон летучих кровососов. Один из них, особенно наглый и крупный, сидел у Сорби на груди, погрузив хобот по самое рыло, и на глазах наливался кровью.
— Ах, ты же, погань!
Сорби шлёпнул себя по груди, охнул, не рассчитав силы, вскочил и принялся хлестать себя по рукам, ногам, щекам, — везде, куда мог дотянуться. От каждого шлепка по телу расплывалось кровяное пятно, однако кровососы насосались настолько, что не пытались улететь. Так все и пали в борьбе с разгневанным молодым организмом.