Вход/Регистрация
Сколько стоит любовь
вернуться

Завгородняя Анна Александровна

Шрифт:

*********

По пути заехав в лавку с драгоценностями, выбрала подарок, мысленно поблагодарив Бенедикта за подсказку. Действительно, кто может знать вкус матери, лучше, чем ее сын?

В итоге домой вернулась спустя почти два часа. К этому времени Дэвайс успел обсудить все тонкости предстоящего бракосочетания с Алисой и меня встретила семья в общей гостиной, где все сидели за столом и пили чай. Глядя на довольные лица, особенно матушки и сестры, которая сияла подобно солнышку, я невольно улыбнулась и передала шляпку лакею, следовавшему за мной от порога.

– А где счастливый жених? – спросила с улыбкой.

Алиса подняла взгляд и бросилась ко мне, сорвавшись с места, словно тонконогая лань.

Обвив руками мою талию, сестрица прижалась ко мне и прошептала:

– Я выхожу замуж, Рори!

– Кто бы сомневался? – я обняла ее в ответ, удерживая в одной руке сверток с подарком для герцогини Астер.

– Ты долго, - попеняла мне матушка.

– А лорд Дэвайс уже уехал, - сообщил отец, который, раскурив трубку, наслаждался относительным покоем, сидя в глубоком кресле напротив вычищенного камина. Я отчего-то представила себе, что когда придет зима, он точно так же будет сидеть у огня, держа в руках книгу, или газету, только я уже этого не увижу. Став женой Бенедикта Кэшема мне придется провести с ним целый год, чтобы никто не усомнился в подлинности нашей супружеской жизни.

– Мы поженимся сразу после вас с Кэшемом, - сообщила мне младшая. – Ах, Рори, разве можно быть счастливее, чем я?

– Можно, - проговорила матушка. – Рори выходит за герцога. Полагаю, она в полном восторге от будущих возможностей.

– За сына герцога, - напомнил тактично отец, попыхивая трубкой.

– О, пустое, рано или поздно он получит этот титул, и наша дочь станет герцогиней! – матушка широко и довольно улыбнулась, а я отвела взгляд и посмотрела на сестру.

– Будешь чай? – предложила она. – Ты, наверное, устала?

– Подарок купила? – матушка подошла ближе и взяла сверток из моей руки.

– Да. Мне повезло. Я встретилась в городе с лордом Кэшемом, - ответила я, решив сказать полуправду. Все равно мама узнает.

– Повезло, или вы сговорились? – матушка бесцеремонно развернула подарок, чтобы оценить то, что я приобрела. Внутри была шкатулка, обитая бархатом. Открыв ее, матушка улыбнулась.

– Лорд Кэшем был так любезен, что рассказал мне о предпочтениях своей матери, - объяснила я наличие изящной камеи внутри шкатулки.

– Прелестно! Она придет в полный восторг, - заявила Алиса, бросив взгляд на мое приобретение.

– Да. То, что нужно, - матушка закрыла шкатулку и вернула мне. – Отправишь со слугой, или отдашь при встрече?

– При встрече. Полагаю, мы должны принять Астеров у себя уже на днях. Ответный визит будет очень кстати, - я завернула шкатулку в оберточную бумагу и произнесла, - пойду переоденусь и немного отдохну.

– Да, милая, ступай. Ты должна выглядеть отлично этим вечером, ведь мы ждем гостей. К нам прибудут с визитом Дэвайсы, - матушка вернулась на свое место, а я, кивнув сестре, развернулась и направилась из гостиной, почти физически ощущая документ, который лежал в кармане.

Надо его хорошенько спрятать, чтобы никто не нашел. И я знаю, как это сделать.

********

Этим же вечером мама сообщила нам, что отправила приглашение на ужин семейству Астер и мы ждали их к себе уже завтра. Сегодня же нам предстояла встреча с родителями жениха Алисы.

Сестрица, хоть и была прекрасно знакома с Дэвайсами, заметно нервничала. Мы готовились к ужину в моей комнате, куда она пришла в своем новом платье, купленном специально для этого торжественного момента.

Алиса светилась от счастья и глядя на нее, я немного грустила о том, что не испытываю тех же светлых эмоций и предвкушения счастья, потому что мой союз с Бенедиктом Кэшемом не более, чем фарс. В отличии от сестры, мне придется играть и влюбленность, и роль жены. Но это потом. Сейчас была важна только Алиса и ее счастье. По крайней мере, она соединит свою судьбу с любимым человеком. Это было важнее всего.

– Ты очень нервничаешь, - заметила я, когда Алиса присела за трюмо и горничная принялась украшать ее светлые локоны цветами, созданными из золотой пыльцы с помощью магии.

– Так заметно? – спросила она тихо, отчаянно краснея.

– Ты готовилась к этому дню три долгих года, - осторожно напомнила я, но сестрица смущенно рассмеялась.

– Нет ничего хуже, Рори, чем ожидание.

– Наверное, - проговорив, отвела взгляд, осознавая, что именно я причина затянувшейся помолвки сестры. Но горевать долго не стала. Смысл думать о времени, которое не вернуть? Впереди у Алисы долгая счастливая жизнь рядом с тем, кого она любит и с тем, кто любит ее. Это ли не настоящее счастье?

– Ты на удивление сдержана в эмоциях, - вдруг проговорила сестра, бросив на меня быстрый взгляд через отражение в зеркале.

Я неловко улыбнулась.

– Наверное, это потому, что я еще до конца не осознала, что скоро выйду замуж, - призналась честно.

Алиса кивнула.

– Ты будешь счастлива. Ты очень нравишься Кэшему. Нет, он влюблен в тебя. Я вижу, по его глазам, когда следит за тобой. Он совсем не такой, каким я его себе представляла. О, Рори, - сестрица повернулась ко мне сидя на стуле и положив руки на спинку, добавила, - мы обе будем очень счастливы в браке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: