Шрифт:
Несмотря ни на что я удержала на лице выражение отстраненного безразличия, зная, что никому не интересны мои чувства, важно лишь то, что я показываю им.
Едва только мы приблизились к вратам, как они начали по очереди распахиваться с таким звуком, будто падали выстроенные в цепь костяшки. Плавно двинувшись вперед, мы выплыли за пределы города. С тем же звуком врата за нами по очереди захлопнулись.
— Куда плывем? — покосившись на отца, спросила я, когда закрылись последние врата и перед створками всплыли со дна уже знакомые мне кибиры с грозными выражениями на мордах. Даже их гребни топорщились крайне воинственно.
— К границе Атлантического океана и Карибского моря, — сообщил отец. — К желобу Пуэрто-Рико.
Мои глаза непроизвольно расширились. Названная отцом точка — самая глубокая в Атлантическом океане.
— Далековато, — осторожно заметил Лорс.
— Да уж, — поддержала главного стража я. — Долго плыть будем. Чтобы покрыть такое расстояние мантам потребуется часов шесть, не меньше.
Названная мною цифра была с учетом того, что дьяволы — зачарованы магией и могли развивать скорость куда большую, чем их обычные сородичи.
— Будем там через пару минут, — возразил король, переложил поводья в одну руку, а другую вытянул вперед. Вокруг его пальцев заклубилось голубоватое свечение, которое, едва появившись, тут же начало стремительно темнеть, образуя в воде завихрения. Это напоминало выдернутую из раковины пробку с затягиваемым воду сливом.
Отец хлестнул поводьями и устремил своего дьявола прямиком в эту воронку. Мы с Лорсом неуверенно переглянулись и покорно последовали за своим правителем.
Я знала про подобный способ перемещения, но никогда не пробовала, более того, никогда не пыталась перемещаться так самостоятельно. И правильно делала, потому что ощущения были не из приятных. Меня будто бы протянули сквозь узкое бутылочное горлышко, вытолкнув где-то, где меня буквально прибило ко дну. Огромное давление водной толщи ощущалось очень четко и вызывало дискомфорт, потому что лишь немногие из таких, как мы имели привычку погружаться на столь экстремальные глубины.
Я знала, что не погибну, меня защищала моя магия, но чувство естественного страха все же накатило, заставив сердце колотиться быстрее.
Лорс взмахнул рукой и создал несколько пульсирующих сфер, от которых исходило голубое свечение, потому что даже для нас здесь было темно. Как только появился свет, я смогла оглядеться, ведь все, что я видела до этого момента — это огромные каменистые глыбы, которые окружали нас со всех сторон.
Мы находились в узком ущелье, которое было создано разломом в океаническом дне, а в центре него, зависнув в воде, покачивался каменный прямоугольник размером примерно два на три метра.
Я замерла, сердце пропустило несколько ударов, а по спине прошелся холодок.
— Плывите к ближайшему берегу, что на юго-западе, — приказал отец. — Я доставлю саркофаг на остров.
— Почему? — оживилась я.
— Здесь опасная зона, — кивнул отец на окружающий мир. — Когда я начну подъем усыпальницы, это может спровоцировать сдвиг тектонических плит.
— Не мог спрятать в месте попроще? — проворчала я, крепче стискивая поводья.
— Нет, — пресек критику отец. — Потому что я — единственный, кто способен добраться сюда.
— Ваше Высочество, — прикоснулся к моей руке Лорс. — Надо плыть.
Я кивнула, бросив последний взгляд на отца и следом за Лорсом направила своего манта резко вверх, почти по вертикальной траектории, одновременно прикладывая магическое усилие для ускорения дьявола.
Это было похоже на полет, если бы в воде можно было парить. И это… завораживало. Перехватывало дух, волновало разум и заставляло думать, что если жить и стоит, то ради вот таких вот моментов.
Мы с Лорсом, охваченные голубоватым сиянием, неслись сквозь воду, ощущая, как нас периодически подхватывают течения, то теплые, то холодные. Мы мчались туда, где сияло солнце, с самого дна к самой поверхности, ощущая себя детьми водной стихии и зная, что дети мы любимые.
Вынырнув, я тяжело задышала. Подъем был головокружительным, но все же потребовал больших магических и физических затрат. Я чувствовала себя утомленной, но это была приятная усталость.
— Туда, — указал Лорс на желто-зеленую полоску суши слева от нас. Глава стражи отличался немногословностью, но он всегда был таким. Возможно, просто считал, что ему со мной не о чем разговаривать.
Направив своего манта в нужную сторону, я несколько минут рассматривала мокрую спину Лорса. Мы оба были обнажены, потому что, как только вынырнули на поверхность, наша магия, позволявшая нам создавать одеяния под водой, перестала действовать.
Проконтролировав, чтобы мои мокрые и заметно отросшие за последнее время волосы прикрыли все, полагающееся стандартным нормам приличия, я поинтересовалась у стража:
— Вы только со мной столь молчаливы или со всеми?
Лорс некоторое время молча ехал на расслаблено взмахивающем плавниками дьяволе, а после спокойно ответил:
— Я не имею права быть с вами разговорчивым, Ваше Высочество.
— Почему? Разве на разговорчивость требуется право? — продолжая рассматривать рельеф его спины, ударилась в уточнения я.