Вход/Регистрация
Герой
вернуться

Сальваторе Роберт Энтони

Шрифт:

— Но так бывает время от времени, — пояснила Маллаби. — Все бы ничего, если бы вода не пыталась добраться до нашего груза, а?

Возразить было нечего, и слова капитана подчеркнуло появление матроса, который выбрался из трюма с ведром воды. Он уныло посмотрел на капитана и едва заметно нахмурился, заметив хафлинга.

— Я сделал все, что мог, — услышал Реджис собственный шепот.

— Никто не винит тебя в нерадивости, — успокоила его капитан Маллаби. — Но нам нужно как можно быстрее попасть на сушу. До Дельфантла еще месяц пути, а корабль не сможет держаться на воде так долго.

— Это верно, — вмешался Брикер, подойдя к капитану и пассажирам. — Вода снова просачивается, и ее немало. Пока дойдем до острова Пиратов, наберем полный трюм и будем в лучшем случае еле–еле ползти; мы не сможем уйти, если на нас нападут.

— Тогда надо изменить курс, но как? — спросил Вульфгар, взяв за руку своего маленького друга, который не скрывал беспокойства.

Маллаби неуверенно покачала головой, но при этом бросила быстрый взгляд на северо–запад, в сторону южного побережья Сембии. Позади у них остались два города, где имелись сухие доки и верфи: Урмласпир и Саэрлун. Если бы они повернули обратно, на запад, и поймали попутный ветер, «Толстый шкипер» добрался бы до одного из этих портов за пару дней.

Однако проблема заключалась в другом: верфи в этих городах были небольшими, и дожидаться своей очереди пришлось бы очень долго, несколько месяцев, если не год.

Почти прямо к северу от точки, где сейчас находился корабль, лежал Селгонт, располагавший более крупными верфями; возможно, там им удалось бы быстрее попасть в сухой док для ремонта.

— До Селгонта плыть меньше, да и отремонтируют нас там быстрее. — Судя по всему, Брикеру пришла в голову та же мысль.

— Точно, но если в сембийских проливах мы вдруг встретим неподходящую компанию, что тогда будем делать?

Брикер кивнул.

— Самый безопасный путь — обратно в Урмласпир, — объяснила капитан Маллаби.

— День или два плыть отсюда обратно, — сказал Брикер, и Маллаби кивнула. — А потом наверняка окажется, что сухой док для нас освободится только следующим летом.

— Скорее всего, — согласилась Маллаби. — Проедим и потратим на ремонт все деньги, что у нас есть.

— И долго мы пробудем в порту? — пролепетал Реджис. В голосе его прозвучало отчаяние. Ему не нравился оборот, который принимал этот разговор. Уже начинались осенние бури, и он боялся, что даже в случае, если они найдут свободный сухой док в одном из портов, то застрянут там на полгода. И в Агларонд он попадет только следующей весной. Он был достаточно хорошо знаком с местными торговыми путями и обычаями купцов и понимал, что немногие осмелятся выйти в Море Падающих Звезд во время зимних штормов.

— Почти декаду, если сразу попадем в док для ремонта, — ответил Брикер. — Скорее, даже пару декад.

— То есть уже наступит марпенот, — заметил Вульфгар.

— А там уже и холодные ветры уктара подуют вовсю, — добавил Брикер.

Капитан Маллаби поразмыслила над всем этим и кивнула: судя по выражению ее лица, она уже что–то решила.

— Вы говорили, что докажете свою отвагу, если мы наткнемся на пиратов, — напомнила она своим пассажирам, и Реджис с Вульфгаром кивнули. — Или, лучше сказать, если они наткнутся на нас. А в проливах это, скорее всего, и произойдет.

— Тогда плывем в Селгонт, — решил Реджис, но Маллаби покачала головой:

— Если двинемся в сторону проливов, попадем прямо на остров Преспур, — сказала она, глядя на восток. — Остров находится под управлением Кормира, а у меня в городе Палаггар есть друг, который мне кое–чем обязан.

— Да, точно, ведь в Палаггаре имеется верфь… — начал Брикер.

— И ее охраняет гарнизон, — добавила Маллаби.

— Пятьдесят миль в открытом море, — предупредил Брикер. — Где полно акул, которые знают, что пираты всегда готовы их накормить!

— Преспур, — ровным голосом произнесла Маллаби. — И город Палаггар. И будем надеяться, что мы сумеем хорошенько залатать «Шкипера» до наступления осенних бурь.

— А если не успеем? — осмелился спросить Реджис.

— Мы найдем тебе в городе работу на зиму, — отрезала Маллаби, — и ты попадешь в Дельфантл к концу месяца чез.

Реджис резко втянул воздух сквозь стиснутые зубы, чтобы сдержать раздраженное восклицание. Капитан Маллаби говорила о задержке более чем на полгода! Хафлинг не думал, что сможет продержаться еще шесть месяцев до встречи со своей возлюбленной Доннолой…

Но возразить было нечего. Он знал море и понимал, что темным водам безразличны намерения людей, хафлингов или любого другого народа, а многие из тех, кто упорствовал, спешил и пытался бороться с Морем Падающих Звезд, оставались здесь навеки — глубоко на дне.

* * *

Реджис плотнее закутался в отороченный мехом плащ и натянул на голову капюшон, чтобы укрыться от холодного северного ветра. Он расхаживал вдоль парапета на верхнем этаже одинокой башни, которая находилась в самой высокой точке северной части острова Преспур. Снежинки вращались и танцевали на резком ветру, и хафлинг вполголоса выразил надежду на то, что это не начало очередной снежной бури. Во время последнего шторма долину между невысокой горой и остальной частью острова замело снегом, и немногочисленные обитатели Башни Звезд почти на десять дней оказались полностью отрезанными от города Палаггар.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: