Вход/Регистрация
И невозможное возможно
вернуться

Светлова Анна

Шрифт:

— Вы что-нибудь узнали об отце? — закончив трапезу, спросил он.

Генерал только отрицательно покачал головой.

— Мне удалось узнать лишь, что его держат в восточной башне и к нему уже применяли особые виды допроса, — скрипнув зубами, проговорил генерал.

Лео мгновенно побледнел.

— Отец! — дрогнувшим голосом произнес он.

— Но у меня для вас есть хорошая новость. Я задействовал определенные связи, и скоро ваше дело сдвинется с мертвой точки. У следствия нет подтверждений вашей причастности к делам отца. К тому же на допросах Филипп настаивает на том, что его сын ничего не знал о его исследованиях.

Лео вздрогнул и громко сглотнул.

— Я готов выполнить вашу просьбу и передать письмо, — продолжил генерал. — Кстати, я не знал, что вы обладаете такими способностями. Филипп когда-то говорил о наличие у вас определенных магических способностей, но то, что я увидел сейчас, меня сильно впечатлило.

— Спасибо вам, генерал. Надеюсь, о моем даре никто не узнает, — тихим голосом произнес Лео. — Позвольте мне взять бумагу и чернил.

— Да, конечно. Вот, держите, — генерал пододвинул к нему лист бумаги и чернильницу с пером.

Лео написал всего несколько строк, свернул и передал генералу свое послание для Деи.

— Моя невеста ожидает меня в Сент-Лионе. Это недалеко от крепости Ландрад, на постоялом дворе «Обитель путника», — проговорил Лео. — Передайте ей кольцо и скажите, чтобы она сохранила его до моего возвращения.

Он снял с пальца кольцо, что приобрел в день помолвки с Деей, и протянул генералу.

— Я все передам, — твердым тоном сказал генерал Труесау. — Да хранит вас Создатель!

Глава 26

Прошло несколько дней, и за это время настроение Ольриха Труесау решительно испортилось. Хотя у него и не было плохих известий о судьбе его друга — герцога де Брасса, но было слишком много обстоятельств, да еще дурные слухи. Налив рюмку коньяка, он опустился в кресло и погрузился в печальные воспоминания. Прежде ему удавалось справляться с дворцовыми интригами, но значительно больше ему нравилась походная солдатская жизнь.

Они с Филиппом были одними из лучших наездников страны, что было не раз доказано в боях. Простые солдаты любили и уважали герцога де Брасса: в нем отлично сочетались здравомыслие с решимостью, и они с радостью следовали за своим командиром в атаку. Новость об аресте Филиппа застала генерала, едва он вернулся из тяжелого похода. Он выслушал донесение об аресте боевого друга совершенно спокойно, хотя внутри клокотал от злобы. Если бы речь шла о врагах, подкрадывающихся с мечом со злодейскими планами измены, Ольрих бы не переживал, но он знал, что Филипп всегда был верен Эмпирии, и обстоятельства его задержания были ему непонятны. Чутьем военного, не раз спасавшим жизнь, он понимал, что не стоит лезть в это запутанное дело, но не смог отказать в просьбе сыну своего друга.

Немного успокоившись от пережитых волнений, генерал Труесау задремал. Проснулся он, когда лунный свет заглядывал в окно и вместе с ним на пороге появился его помощник Том Вин.

— Господин генерал, капитан Инвар Толдиени прибыл с посланием от графа Штомфа.

Ольрих Труесау медленно поднялся на ноги, выпрямился и потянулся, разогревая затекшие мышцы и онемевшие суставы.

— Зови! — резко бросил он и снова сел за стол.

Доклад Инвара генерал слушал рассеянно, вставлял, где это было нужно, меткие междометия и изредка задавал вопросы. Все это время он прикидывал, можно ли доверить столь деликатную миссию малознакомому человеку. Уже не раз до чуткого слуха генерала долетали шепотки, что Инвар Толдиени — игрок, богатый повеса и бездельник, но с другой стороны — молодой граф в последнем бою проявил себя, как инициативный и не лишенный смелости вояка.

И генерал решил довериться ему. Заложив руки за спину, он подошел ближе к офицеру, стоявшему перед ним с вытянутыми по струнке руками, и заглянул в лицо.

— Скажите, граф, могу я вам поручить ответственное задание личного характера?

— Конечно, господин генерал! — отчеканил Инвар. — Рад буду служить!

— Я хочу попросить вас отвезти письмо в Сент-Лион, — проговорил Ольрих Труесау. — Если это вас не затруднит, конечно?

— Будет сделано!

Плутовской взгляд этого выскочки генералу не понравился, но выбора не было — он дал слово передать послание.

Труесау протянул запечатанный конверт.

— Вам нужно доставить письмо невесте маркиза де Брасса, некой Дее Галэм. Вы сможете найти ее в Сент-Лионе, постоялый двор «Обитель путника».

Вместе с конвертом он протянул Инвару увесистый кошель с золотыми монетами.

— Это тоже вам, — вымолвил генерал. — Как только выполните мою просьбу, тотчас же доложите!

— Слушаюсь!

— Идите, Инвар. Не смею вас более задерживать.

Услышав, что шаги капитана Толдиени стихли за дверью, генерал немного расслабился и откинулся на спинку кресла.

— Я не могу помочь тебе, Филипп, но я постараюсь замолвить словечко за твоего сына, — пробормотал он, задумчиво постукивая пальцами по подлокотнику.

Покинув кабинет генерала, граф Толдиени тотчас же отправился в ту часть дворца, где частенько останавливалась его кузина Ребекка.

«Так значит, Лео расторг помолвку с этой заносчивой дрянью! — не без удовольствия усмехнулся Инвар. — Интересно, а Ребекка знает о том, что без пяти минут герцог отправил ее в отставку?»

Через десять метров коридор расширился, превращаясь в просторную проходную комнату.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: