Шрифт:
Она посмотрела по сторонам, но поняв, что отойти далеко от раненого не сможет, тяжело вздохнула.
Через полчаса из кустов выскочил четвероногий друг. Пес с трудом пробирался через ветки, оплетенные бледной зеленью, таща в зубах бездыханную тушку маленького зверька, похожего на кролика, и торжественно бросил ее к ногам Деи.
— Гром, ты просто умница! — воскликнула девушка, кинувшись к нему. — Теперь у нас будет отличный обед, а может даже ужин.
На то, чтобы разделать тушку, ей понадобилось около часа. Она принялась нанизывать куски мяса на заостренные палочки и обжаривать их на костре. К тому моменту, когда обед был почти готов, Лео зашевелился и распахнул глаза. Маркиз попытался приподняться на локте, но сморщился от боли и вновь уронил голову на подстилку из веток и травы.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Дея, склоняясь над раненым.
Лео помолчал несколько мгновений, внимательно глядя на нее.
— Ты похожа на лесную фею, — тихо проговорил он.
— Ты снова бредишь? — улыбнулась она. — Раны сильно болят?
— Терпимо, — ответил маркиз, оглядывая себя.
Его гладкий лоб сморщился.
— А почему я голый? Зачем ты меня раздела?
— Ночью у тебя был жар, я пыталась его сбить, — прошептал она, виновато посмотрев на него.
Маркиз тактично промолчал, но спустя минуту попросил подать ему одежду. Дея помогла натянуть рубашку с оторванными рукавами. Этот факт его изрядно позабавил.
— Если бы я в таком виде попался на глаза своим приятелям, то, пожалуй, они не признали бы в этом жалком бродяге маркиза де Брасса, — пробормотал Лео, проведя рукой по заросшему щетиной лицу.
— Ну, знаешь, — вспыхнула Дея. — Ночью мне было не до церемоний. Вместо этого я боролась с лихорадкой и отгоняла хищников, которых привлекал запах твоей крови.
Девушка обиженно отвернулась от него и принялась ворошить угли в костре.
— Прости, — он коснулся ее руки. — Я очень неудачно пошутил. Спасибо за все, что ты сделала для меня.
Дея повернулась и внимательно посмотрела в глаза Лео, пытаясь определить, говорит он искренно или нет.
— Почему ты пошел за мной? Ты ведь сказал, что не желаешь больше видеть деревенщину вроде меня, — произнесла она.
— Прости, что наговорил гадостей. Я был зол, на самом деле я так не считаю. Ты искренняя и добрая, — сказал он, и через мгновение тихо добавил. — А еще очень красивая.
От его слов щеки Деи вспыхнули румянцем, и она смущенно отвернулась.
— Разве я мог оставить девушку одну в лесу, где полно хищников? — продолжил Лео. — Я следовал за тобой, думал, что испугаешься, начнешь плакать, звать на помощь, а ты вместо этого пошла в самую чащу.
— Так ты хотел наказать меня?! — разозлилась Дея. — Да знаешь, кто ты после этого!
— Я уже понял, что был неправ, — примирительно проговорил Лео. — Прости меня.
Она нахмурилась и отодвинулась. С одной стороны, Дея все еще злилась на этого самовлюбленного, невыносимого, высокомерного типа, но с другой стороны — он ведь спас ей жизнь.
— Не сердись на меня, прошу, — промолвил Лео так ласково и нежно, что тронул сердце своей спасительницы.
Неожиданно для Деи, он подхватил ее тонкую ладошку и невесомо поцеловал кончики пальцев, еще больше смутив девушку.
От его прикосновения огненные искры пробежались по телу. Тысячи мурашек бешеными вихрями заметались по всему позвоночнику, срывая дыхание. Она вздрогнула и судорожно вздохнула.
— Могу ли я надеяться на прощение, моя добрая фея?
— Я подумаю. Посмотрим, как вы будете себя вести, ваша светлость, — сморщила она носик.
Пока они мило беседовали, лохматый щенок бегал вокруг, виляя хвостом и невольно вызывая на лицах людей улыбку.
— Гром, спасибо тебе, маленький разбойник, — позвал Лео. — Я ведь помню, как ты смело бросился на мою защиту.
Пес легонько укусил мужчину за ухо, лизнул щеку, а затем сел на задние лапы и положил морду ему на колени.
Лео вдруг повернул голову и демонстративно принюхался.
— От аромата жареного мяса у меня кружится голова и урчит живот, — улыбнулся он.
С обедом покончили быстро, после чего им пришла мысль до наступления темноты обследовать окрестности. Лео сам встал и, опираясь на палку, пошел вперед.
Путники решили идти вдоль глубокого и прозрачного ручья. Время от времени они вынуждены были останавливаться, чтобы обходить деревья и обрубать длинные ветви кустов. Отсутствие следов позволяло сделать вывод, что человеческого жилья поблизости нет.
Лео озадаченно смотрел вокруг.
— Куда же нас занесло?
Не прошли они и двух десятков шагов, как Гром, опустив нос к земле, с отрывистым лаем побежал по какому-то следу. Что-то странное вело его вперед. Пес часто останавливался и заливисто лаял, точно просил людей поторопиться. Вскоре они вышли к берегу реки. Течение здесь было не очень сильное, зато в паре километров от этого места вода с диким грохотом низвергалась вниз, и сверкающие брызги, подхваченные ветром, временами долетали и до них. Через четверть часа они добрались до древних развалин, напоминавших старое кладбище. Словно почувствовав беспокойство хозяев, Гром тоже сбавил шаг. Лео забрался на невысокий травянистый холм и окинул взглядом окрестности. Внизу, в паре сотен шагов, виднелись темные деревья, а перед ними землю усеивали вертикальные каменные плиты. Справа возвышался небольшой склеп.