Вход/Регистрация
Кровь, которую мы жаждем
вернуться

Монти Джей

Шрифт:

Когда я смотрю на нее, я вижу свою первую и единственную ошибку.

Но сейчас она выглядит как самая желанная любовница смерти. Сам мрачный жнец пересек бы земли и океаны, чтобы прикоснуться к ней вот так, чтобы каждый сантиметр ее тела был покрыт его кровью, чтобы он мог слизать ее дочиста.

По моему позвоночнику пронесся шок.

— Не хочу, чтобы ты была для меня кем-то, — говорю я, желая немедленно отступить от нее. Я хочу в душ.

Я хочу очиститься от нее. Прямо сейчас.

Вот причина, по которой я держусь подальше, почему я игнорирую жжение ее глаз на моей коже и ее присутствие в комнате. Потому что в течение одной доли секунды, одной песчинки песочных часов, я был слаб для этой девушки.

Будучи неумелым мальчиком, я был слаб ради нее, и я никогда не хочу испытать это снова. Я позволил ей выжить, заставил ее уйти с пути моего отца вместо того, чтобы сделать то, что было поручено мне.

Она не сделает этого со мной снова.

Я освобождаю ее горло, позволяя ей глубоко вдыхать без ограничений, и стараюсь не смотреть на багровый отпечаток руки на ее шее.

— Но, к сожалению, сделка есть сделка. — Я делаю шаг назад, наблюдая, как ее тело заметно обвисает без моего прикосновения. — Так что у меня нет другого выбора, кроме как стать твоим учителем.

Я четко объясняю, что это такое и какие границы я требую, чтобы это сработало.

— Когда мы начнем? — шепчет она, выглядя так, будто хочет сказать что-то еще, но сдерживается, боясь, что я откажусь от своего согласия.

— В следующий четверг.

— Но я...

— Но ты? Я делаю тебе одолжение, детка. Не заставляй меня передумать, — предупреждаю я, прекрасно понимая, какая договоренность у нее с Сайласом в этот конкретный день.

Ее зубы впиваются в губы. Ей так хочется поссориться со мной из-за этого, что она не может этого вынести. Я почти впечатлен тем, что она сдерживается.

Почти.

— Прекрасно. Что-нибудь еще, ваше высочество? — Она сует руку в сумку, достает то, что выглядит как жакет или пальто, и использует рукав, чтобы убрать мое пятно с ее нежной шеи.

Я провожу языком по нижней губе, когда остается несколько крошечных разводов, отказывающихся отстирываться от грубого материала ее пиджака. Не помню, чтобы говорил ей, что она может это сделать, или упоминал что-нибудь о том, чтобы она вытирала мою кровь.

Если она хочет делать это, она будет учиться так, как учился я. Через правила. — Да, вообще-то. — Я смотрю вниз на свою руку в течение короткой секунды, прежде чем поднести большой палец к губам и пососать его. Терпкий вкус манит мои вкусовые рецепторы, когда я провожу языком вокруг, прежде чем убрать его.

Через периферийное зрение я не упускаю из виду, как ее глаза следят за каждым моим движением. Как они слегка расширяются, а ее розовый язычок проводит по нижней губе.

— Будут правила. Если ты не будешь следовать каждому из них, независимо от того, насколько они незначительны, эта сделка будет недействительной. Это ясно?

— У тебя есть «Руководство по убийству» Тэтчер? — пробормотала она.

— Сейчас это кажется смешным, но уверяю тебя, это не так. — Мое тело отступает все дальше от ее тела, каждый изящный шаг назад создает желанное расстояние между нами. — Будь у меня дома в шесть. Мне не нужно объяснять тебе дорогу, верно?

Яркий розовый цвет заливает ее щеки, превращая каждый сантиметр ее лица в цвет пыльной розы, пока она смотрит на пол, щелкая каблуками, покачиваясь взад-вперед.

— Нет, я знаю, где это.

— Так и думал. — Я поправляю запонки. — Не опаздывай.

Я не хочу признавать это, но думаю, что мне понравится ставить Лиру Эббот на место, приводить ее в порядок. Больше никаких беспорядочных сумок, похожих на крысиное гнездо, когда она роется в поисках нужной ей книги, никаких грязных пальцев от всей той грязи, в которой она играет, охотясь на жуков.

Это она пришла ко мне за советом, поэтому она его и получит. Понравится ей это или нет — не моя проблема.

Моя рука сжимает прохладную ручку двери, готовая оставить ее в холле, и прежде чем я успеваю подумать об этом, я снова говорю.

— О, и Лира. — Я поворачиваю голову направо, оглядываясь через плечо на ее застывшую фигуру, которая, кажется, оживает при звуке моего голоса, как будто она стоит наготове.

— Да?

— Никогда больше не стирай мою кровь со своего тела без моего разрешения.

ГЛАВА 9

Забытые места

ЛИРА

Библиотеки должны быть тихими.

Единственными звуками, заполняющими пустоту, должны быть скрип ручек по свежей бумаге или шелест переворачиваемых потрепанных страниц. Изредка скрип передвигаемых стульев и тихие голоса.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: