Шрифт:
Оба стояли там же, где я их и оставил. Это хорошо. Я же лежал примерно в пяти метрах от печати, над которой чуть шевелилось, словно дышало, черное марево той страшной силы, что едва не погубила меня. Что касается клешняка…
Да, мое предположение оказалось верным. Как только я сумел освободиться из магической ловушки, мертвый гигант взорвался. И часть той дряни, что гнила у него под шкурой, теперь облепляла мои лицо и одежду. А от самого монстра остался практически один костяк.
Сев, утерся. Тряхнул головой и начал наполнять Ореол. Курт и Дальф прекратили ругаться и теперь глядели на меня. Напряженно, с опаской.
— Все нормально, — сказал я и заставил себя улыбнуться. — Я в порядке.
Переглянувшись, старик и гарпунщик медленно двинулись ко мне.
— Нормально у него все… — ворчливо произнес Курт. — В порядке он… А то, что мы тут чуть с ума не свихнулись, тоже нормально?..
— Да уж, Арт, — согласился Дальф. — Заставил ты нас понервничать.
— Понервничать… — еще более недовольно продолжил старик. — Да у меня чуть душа в пятки не ушла, когда ты в этой… тьме… утонул. А она еще и колыхаться начала. Как будто… не знаю… жевала тебя, что ли…
«Это верно, та дрянь вполне могла меня прожевать, превратить непонятно во что, а после — просто выплюнуть», — подумав об этом, я мрачно усмехнулся.
— Ухмыляется еще, — Курт определенно воспринял мою реакцию по-своему. — Тоже мне, герой нашелся… Все ему нипочем…
— Насчет «нипочем» не знаю, Курт, — ответил я, поднимаясь. Ореол постепенно наполнялся, и мне становилось лучше. — Там, — кивок на печать и останки клешняка, — и впрямь оказалось очень непросто. Но я контролировал все от и до, — ни к чему старику, гарпунщику и остальным знать, через что в действительности я прошел. Они должны быть уверены, что мне по силам любая задача.
— Хорошо, если так, — Курт нерешительно кивнул. — И что, хоть какой-то толк от этой твоей… авантюры… был?
— Был. Причем довольно большой. Я немало узнал и подтвердил одну из своих теорий насчет происхождения клешняков и прочих тварей. Теперь мне ясно, как именно действует монстр-Луна. Пойдемте к остальным, и я все расскажу.
Глава 22
Но перед тем, как возвращаться в пещеру, мне предстояло сделать еще кое-что крайне важное.
Черное марево наполнявшей клешняка силы все еще колыхалось, плененное печатью. Сейчас оно в надежной ловушке, однако… Исчезать эта дрянь, судя по всему, не собиралась. А вот печать долго не просуществует — ее попросту смоет, когда в следующий раз пойдет дождь. Сгусток темной магии получит долгожданную свободу и…
Я не знал, что именно может произойти, но оставлять все так, как сейчас, не собирался.
Ореол был полон, и я вновь направился к месту своего недавнего поединка.
— Арт? — в голосе Курта чувствовалась настороженность. — Куда это ты?
— Сейчас, — ответил я и кивнул на марево. — Нужно разобраться с этим, заставить исчезнуть. Иначе может быть большая беда. Нельзя оставлять на произвол судьбы даже крохи темной магии.
— Ты что же, опять сражаться вздумал?
— Не совсем. На этот раз все будет гораздо проще.
«Надеюсь», — мысленно добавил я и, остановившись перед печатью, взялся за дело.
Я освобождал Ореол от силы, направляя ее на черную дымку. Та обволакивала моего «противника» и медленно растворяла. Примерно это же темная сила стремилась сделать со мной. Только потом еще, грубо говоря, собрать заново, превратив в монстра.
Представив, что еще пять минут назад рисковал стать безумной и уродливой тварью, я передернул плечами и усилил поток энергии из второй ауры. Нужно покончить с черной дрянью как можно быстрее.
К счастью, все получалось. Марево бледнело, дрожа от взаимодействия с моей силой. Все происходило легко и спокойно, хотя я каждую секунду опасался вновь услышать сиплый голос.
«И все-таки… кто это был? — спросил я самого себя и покачал головой, понимая, что теперь мысли о случившемся будут преследовать меня неотступно. Я начну выстраивать одно предположение за другим, опровергать их, обдумывать все заново… — Все-таки пока моих знаний об Аве-Лларе и монстре-Луне недостаточно. Возможно, полет с Куртом в Слюдяные Руины хоть что-нибудь прояснит».
Хотя насчет последнего у меня появились кое-какие опасения. Старику явно не понравился мой эксперимент с клешняком. Он наверняка убежден, что от тварей и черной магии лучше держаться как можно дальше. Значит, есть риск, что Курт передумает везти меня к развалинам замка, особенно если учесть весь тот кошмар, который ему довелось увидеть там раньше.
«Главное, чтобы он не отступил», — подумал я, продолжая растворять остатки темной силы, заключенные в печать.
Чтобы заставить их исчезнуть окончательно, потребовалось около пятнадцати минут. И как только марево растворилось, на душе у меня стало значительно легче.