Вход/Регистрация
Шейх Файез эль-Гусейн о геноциде армян: «Ислам непричастен к их деяниям!»
вернуться

Гуайта Джованни

Шрифт:

Сегодня существование Файеза эль-Гусейна полностью доказано и не подлежит сомнению. Написав книгу, по возвращении из Индии он принимал активное участие в борьбе арабов за независимость, был помощником и секретарем Шарифа Фейсала. Он познакомился с Лоуренсом Аравийским, который вспоминает о нем в разных местах своей знаменитой книги Семь столпов мудрости.

Рассказывая о Файезе эль-Гусейне, английский писатель приводит подробности, которые подтверждают факты, известные нам из его биографии. Так, в главе 10-й он пишет: «Вторым моим другом при дворе был один из секретарей Фейсала — Файез эль-Гусейн, Сулут Шейх из Гаурана, бывший чиновник турецкого правительства, во время войны бежавший через Армению и в конце концов добравшийся до мисс Гертруды Белл в Басре. Она и направила его ко мне с теплыми рекомендациями». А в главе 24-й, ссылаясь на него, он пишет: «Файез эль-Гусейн, бедуинский шейх, турецкий чиновник, летописец армянской резни, ныне секретарь».

И, наконец, самое главное. Файез эль-Гусейн оставил легко устанавливаемое и уже установленное потомство.

В 2004 году итальянский армянин Пьетро Кучукян обнаружил и могилу, и прямых потомков Файеза эль-Гусейна в эль-Шарайе, недалеко от Дераа, на возвышенности Гауран. Союз армян Италии организовал поездку в Сирию с целью почтить память бедуина и взять немного земли с его могилы, чтобы символически похоронить ее в Цицернакаберде, Мемориале жертв геноцида в Ереване.

В следующей главе мы приводим краткий рассказ об этом путешествии самого Пьетро Кучукяна, инициатора поисков могилы и родственников Файеза эль-Гусейна. Здесь добавим только, что биография Файеза эль-Гусейна, приведенная в начале нашей книги, также была записана во время этой экспедиции Союза армян Италии со слов Кусея, сына Файеза эль-Гусейна.

Итак, Файез эль-Гусейн вне всякого сомнения существовал. Но был ли он автором настоящего текста? А если да, писал ли он только «по внушению» англичан?

Перед тем как ответить на эти вопросы, мы должны, справедливости ради, остановиться еще на одном обстоятельстве.

Маккарти пишет, что в книге эль-Гусейна не говорится, как рукопись попала в британское министерство иностранных дел: «в ней только написано, что она дошла до Англии, где была опубликована. Не было никакого указания на ее передачу в Уэллингтон-Хаус в Лондоне». На самом деле о том, что книга попала в Англию, в оригинале нигде не упоминается. Но не может не обращать на себя внимание другое обстоятельство — книга Файеза эль-Гусейна удивительно быстро (фактически одновременно с оригиналом) вышла на французском и английском языках. Кроме того, английский перевод вышел в Лондоне и уже на следующий год в Нью-Йорке, а французский был опубликован в Каире, находившемся тогда под контролем англичан.

Все это не случайно.

В 1916 году, когда война была в самом разгаре и очень трудно было предвидеть ее дальнейший ход, англичанам важнее всего было привлечь на свою сторону самую главную из великих держав, которая все еще оставалась нейтральной, — Соединенные Штаты (они вступят в войну только в апреле 1917 года). Американцам для вступления в войну нужны были серьезные аргументы; надо было убедить их в том, что необходимо противодействовать центральным державам (Германии, Австро-Венгрии, Турции) и принять сторону Антанты (России, Франции, Великобритании). Для этого британское министерство иностранных дел создало Бюро пропаганды Уэллингтон-Хаус, основной задачей которого была дискредитация Германии, а не пропаганда против Османской империи, которой в течение долгого времени оно совсем не занималось.

Однако случилось так, что, не найдя достаточного количества материалов для обвинения Германии в преступлениях, совершенных во время войны, Уэллингтон-Хаус стал собирать материалы о недопустимом обращении с армянами со стороны турок и опубликовал их, как бы говоря: «Посмотрите, кто их союзник!».

Цель, с которой Уэллингтон-Хаус публиковал эти тексты, была очевидна, она состояла в том, чтобы обвинить Германию, возложив в конечном счете на нее ответственность за преступления, совершенные турками против национальных меньшинств. Подобные публикации находили особый резонанс в Соединенных Штатах: целое поколение американских миссионеров, проповедовавших в Османской империи, и их сотрудников вполне справедливо свидетельствовало о турках как о преследователях христиан.

Среди изданий, опубликованных с этой целью, была и Синяя книга, составленная молодым историком Арнольдом Тойнби по поручению лорда Брайса. Спустя годы Тойнби признал, что деятельность Уэллингтон-Хауса была направлена против немцев и что в целях пропаганды иногда давалась неверная информация. Однако это касалось исключительно публикаций против самой Германии. И по прошествии десятилетий после Первой мировой войны многие авторы, работавшие в Уэллингтон-Хаусе, подчеркивали существовавшую разницу между публикациями о действиях турок и статьями о немцах, говоря, что в первом случае информация была точной, а во втором — не всегда верной.

Британская пропаганда преследовала еще одну цель. Англичане опасались, что индийские мусульмане начнут священную войну, джихад, против Антанты и будут воевать бок о бок со своими братьями по вере из Османской империи. Кроме того, и мусульмане, проживавшие в районах, которые англичане и французы отвоевывали у Османской империи, в любой момент могли по религиозным соображениям предпочесть плохое исламское господство (в данном случае турецкое) совершенно чужому — европейскому. Поэтому англичане были заинтересованы в том, чтобы об ужасах, содеянных турками во время войны, рассказал именно мусульманин — он мог бы показать, что своими злодеяниями иттихадисты нарушают все законы ислама и что настоящие верующие мусульмане должны осудить и отвергнуть безбожное правительство.

Сказанное наводит на мысль о том, что Файез эль-Гусейн и впрямь мог быть всего лишь подставным лицом или же нанятым автором, исполняющим требования английских заказчиков...

И тем не менее.

Если быть беспристрастным и внимательно читать текст в арабском оригинале, легко увидеть, что автор — араб, до мозга костей пропитанный исламской культурой. Язык, стиль, образ мышления явно выдают в нем человека Востока, несколько наивного и образованного, хорошо разбирающегося в вопросах мусульманской веры и ее традиции. Автор не утонченный политик, не хитроумный дипломат и даже не профессиональный историк. На протяжении всего текста он прежде всего открывается как глубоко верующий мусульманин; частые ссылки на шариат, осознание ответственности государства за жизнь своих подданных характеризуют его как человека, проникнутого высокими гуманистическими чувствами, чья профессия и деятельность были связаны с защитой прав и свобод личности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: