Вход/Регистрация
Бессердечное небо
вернуться

Валенти Сюзанна

Шрифт:

— Скажи Лэнсу, чтобы не волновался за меня, — сказала Дарси, приняв решение. — Мы будем усердно работать, чтобы здесь все узнать, что сможем, и поскорее вернуться.

Я кивнула в знак согласия, сглатывая, готовясь переступить порог.

— Ты хочешь что-то передать Дариусу? — спросил Габриэль, и моя кожа покрылась мурашками от одной мысли об этом.

— Просто… скажи ему, чтобы он не был придурком, пока меня нет, — пробормотала я.

— Вряд ли такое возможно, но я передам ему, — ответил Габриэль. — Мне тоже передать послание о твоей бесконечной любви или только о члене?

Я окинула его пристальным взглядом, и он разразился смехом.

— Ладно, — хмыкнула я. — Скажи ему, что я люблю его и что он не должен быть козлом, пока меня нет. Достаточно для тебя, придурок?

— У меня от этого слезы на глаза наворачиваются, — сказал Габриэль, насмешливо положив руку на сердце, а я закатила лаза.

Габриэль двинулся вперед, обхватил нас обеих руками и крепко сжал, после чего поцеловал в головы.

— Вы будете лучшими королевами Солярии, — яростно сказал он, не выпуская нас из своих объятий еще мгновение, и я рассмеялась.

— Ты это видел? — с любопытством спросила Дарси, и он усмехнулся, отступая назад.

— Нет. Но я чувствую всей душой.

Дарси нерешительно улыбнулась и взяла меня за руку, а я обернулась, чтобы еще раз посмотреть на ворота.

— Ну, вот и все, — негромко проговорила я, и мы переступили порог.

Магия пронеслась по воздуху, заставляя мое тело раскалиться от жара моего Феникса и заставляя меня перекинуться так внезапно, что она прожгла мою одежду, покрыв тело синим и красным пламенем и заставив мои крылья вырваться из позвоночника.

Дарси ахнула, когда ее тоже заставили перекинуться, ее рука крепко сжимала мою, когда ворота захлопнулись за нашими спинами с такой окончательностью, что у меня не осталось сомнений: они не откроются снова, пока мы не выполним свою задачу.

— Добро пожаловать домой, рожденные огнем, — возвестил властный женский голос, и воздух задрожал от этого звука, который, казалось, исходил от всех вокруг нас и ниоткуда одновременно. — Пришло время познать путь пламени.

Дарси

Мы прошли через заросший двор, но с каждым нашим шагом лианы и сорняки отступали, обнажая древнюю мозаику на земле с изображением Феникса, танцующего с собственным пламенем. В центре мозаики стоял каменный фонтан, из центра которого поднималась птица Феникс, а когда мы приблизились, из ее клюва хлынула свежая вода.

— Кажется, здесь есть какая-то тематика, — пробормотала Тори.

— Фениксы? — предположила я сквозь смех, а она фыркнула.

Мы повернули к темному дверному проему, над которым висела густая тень, прокрались внутрь, и как только наши ноги коснулись камней, в бра, расположенных вдоль стен, зажглись огни.

Мы последовали за огнем вглубь древнего дворца, повернули мимо другого старого двора, в центре которого стояло высокое дерево, отбрасывающее тень. На его ветвях висели большие зеленые манго, и я задумалась, не этим ли мы будем здесь питаться.

Несмотря на то, что это место словно оживало от нашего прикосновения, я не понимаю, чему мы должны научиться, просто находясь здесь.

Перед нами открылись две каменные двери, и мы переглянулись, а затем на цыпочках прошли через них и оглядели огромный тронный зал, в котором мы оказались. Трон был сделан из рубиново-красного стекла, его спинка была вырезана в форме двух огромных крыльев феникса. На нем лежало одно перо, бронзового цвета, казалось, что оно сверкает от огня, который горит в нем. Арочное окно за троном располагалось высоко на бледных стенах, и солнечный свет косыми лучами проникал в зал.

Я держалась рядом с Тори, когда мы подошли к трону, и протянула руку, чтобы коснуться пера.

Как только моя кожа соприкоснулась с ним, перо отлетело от меня и закружилось в воздухе прямо перед нашими глазами, а вокруг него заструился мерцающий красно-синий свет.

Мы попятились назад, когда перо внезапно изменилось, и на его месте появилась богиня-женщина, сидящая на троне с бронзовыми крыльями, распростертыми по обе стороны от нее, ее тело было облачено в доспехи, похожие на те, что подарила нам Джеральдина. Ее волосы были темными, как уголь, кожа — насыщенного коричневого оттенка, а рот, казалось, привык улыбаться. Поначалу казалось, что она неподвижна, пока ее крылья не сложились за спиной, и я поняла, что почти вижу ее насквозь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: