Шрифт:
По этой фразе, услышанной из уст кого-либо, мы определяем, что имеем дело с трусливым человеком, страшащимся взять ответственность за какое-либо дело на себя, с перестраховщиком и паникером. Слова учителя Беликова из рассказа А. П. Чехова «Человек в футляре» (1898).
Бесконечно много, бессчетное количество чего-либо. По Библии, Господь обещал Аврааму: «И сделаю потомство твое как песок земный; если кто может сосчитать песок земный, то и потомство твое сочтено будет» (Быт. 13:16).
Цитата из басни И. А. Крылова «Стрекоза и Муравей» (1808).
См. также: Ты все пела? Это дело: Так пойди же, попляши!
Цитата из басни И. А. Крылова «Две Собаки» (1824). Барбос спрашивает у своей старой знакомой, кудрявой болонки Жужу, сидящей на пуховой подушке на окне:
«Да чем же ты, Жужу, в случай попал, Бессилен бывши так и мал, Меж тем как я из кожи рвусь напрасно} Чем служишь ты}» – «Чем служишь! Вот прекрасно! — С насмешкой отвечал Жужу. — На задних лапках я хожу».Незаметно подкрадываться (как вор ночью); внезапно, неожиданно появляться. В Библии говорится: «День Господень так придет, как тать ночью» (1 Фес. 5:1–2).
Эту фразу (лат. – Qualis artifex pereo! – ква’лис а’ртифекс пе’рео) перед самоубийством повторял римский император Нерон (37–68), оставшийся в истории как самовлюбленный, жестокий и развратный человек, увлеченный больше своими «артистическими» занятиями, чем государственными делами, которые он передоверял своим отпущенникам и временщикам.
Так называют того, кто лишь на короткое время стал обладателем власти. Выражение происходит из сказок «Тысячи и одной ночи». Калиф (халиф) Гарун-аль-Рашид ради развлечения приказал переодеть спящего слугу в богатые одежды, перенести его во дворец и воздавать ему царские почести. Слуга уверовал в свое величие, но к вечеру, заснув, вновь оказался у себя дома.
Существенное препятствие, не позволяющее действовать далее, двигаться; значительное затруднение. В Библии выражение встречается неоднократно: «А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. Почему? Потому что искали не в вере, а в делах закона; ибо преткнулись о камень преткновения» (Рим. 9:31–32).
По-латыни: Lapis offensionis (ла’пис оффенсио’нис).
Выражение крайней степени негодования, возмущения чем-либо недостойным. В Евангелии Христос отвечает фарисеям, желавшим, чтобы он запретил своим ученикам прославлять его: «Сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют» (Лк. 19:40).
Разрушить до основания, полностью, опустошить; разгромить идейного противника. В Библии приводятся слова Иисуса о гибели Иерусалима: «Иразорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне, за то, что ты не узнал времени посещения Моего» (Лк. 19:44).
Навсегда исчезнуть, оказаться совершенно забытым, пропасть. Древнегреческий поэт Гесиод в поэме «Теогония» («Родословная богов») описывает Лету: это река забвения в Аиде, подземном царстве мертвых. Души умерших по прибытии туда пьют воду из Леты и забывают всю свою прошлую жизнь.
Очень мало, ничтожно малое количество чего-либо. О сроках человеческой жизни в Библии сказано: «Число дней человека – много, если сто лет: как капля воды из моря или крупинка песка, так малы лета его в дне вечности» (Сир. 18:8).