Шрифт:
Тиклер лишь на время остановился перед цилиндром, ожидая, когда откроется шлюз. Оказавшись внутри, миновал воздушный переходник, вылез из скафандра, повесил на кронштейн рядом с другими, и продолжил путь. Подъемник вынес его в верхнюю часть цилиндра, и когда переборка открылась, он ступил в огромное пустое помещение. В одном конце перед небольшим пультом горел свет. В помещении ждали двое. Одна из фигур напоминала яйцо.
— Ты опоздал! — щелкнуло из яйца, как только Тиклер подошел.
— Я пришел, как только смог, — объяснил запыхавшийся Тиклер, глядя на медленно поворачивающееся к нему яйцо. Наконец перед ним оказались знакомые, но от этого не менее неприятные черты Хокинга. — Он всю смену находил для меня работу. Я же не мог сорваться, бросив все. Это вызвало бы подозрения, и…
Хокинг поморщился, прерывая его оправдания.
— Я говорил с Орту. Он недоволен тем, как движется дело. Я взял вину на себя.
— Ну и что теперь? Закрываем проект? — спросил Тиклер. Он бросил взгляд на фигуру сбоку от пневмокресла Хокинга. Молодой человек в комбинезоне равнодушно смотрел на него.
— Ни в коем случае! — Хокинг говорил медленно и внятно. — Я жду, что вы с Куртом найдете способ загладить вину передо мной. Ну? — Жуткие глаза сверкнули из запавших глазниц.
Тиклер развел руками.
— А что мы? Мы делали все, что вы от нас требовали. Я же не виноват, что субъект оказался таким упертым!
— Я не об этом, — проворковал костлявый Хокинг. — Я же говорил, что вы не должны спускать с него глаз. Я должен знать, где он находится в любой момент времени. Для этого вас и двое, чтобы не терять его из виду ни на миг. Ты знаешь, где он сейчас?
— Конечно. Он в лаборатории.
— О? Точно знаешь? Разве он не мог уйти из лаборатории вслед за тобой? Думаешь, он не мог проследить за тобой? Ты же не хочешь, чтобы он обнаружил нас здесь?
Тиклер панически огляделся, словно и впрямь хотел убедиться, что коварный Спенс не последовал за ним в секретное убежище Хокинга.
— Вот! — воскликнул Хокинг. — Ты не знаешь! Рестон разгуливает по станции по своему усмотрению, а я приказывал держать его под постоянным наблюдением в течение всего периода индукции. А вы его то и дело упускаете!
Тиклер угрюмо смотрел в пол.
— Впрочем, это пустяки. — В голосе Хокинга звучало обычное равнодушие. — Если вы не будете следить за ним внимательнее, я найду кого-нибудь другого… Ладно. Я все обдумал. Завтра к этому времени у нас все должно быть готово. Проведем еще одну индукцию. Рестон созрел, я это чувствую, просто надо, чтобы он уснул. На этот раз мы увеличим психомоторный коэффициент. Мы исходили из того, что он у него такой же, как и у прочих — наверное, мы и впрямь недооценили силу интеллекта и силу воли нашего объекта. Больше мы не должны ошибаться.
— Если это его не убьет, — мрачно пробормотал Тиклер.
— Я хорошо слышу, Тиклер, — зловеще промурлыкал Хокинг. — Я готов рискнуть, даже если это его убьет. Это лучше, чем позволить ему снова вырваться. Этого мы допустить не можем. Пусть кто-то из вас будет рядом с ним, когда я призову его.
— Нет! — Тиклер и Курт одновременно затрясли головами и с опаской взглянули друг на друга.
— Идиоты! Проекция не причинит вам вреда — она же не на ваши мозговые волны настроена. Мне просто нужно, чтобы вы были рядом и не дали ему сбежать.
— Я не уверен, что получится, — пробормотал Тиклер. — Сегодня он довольно странно себя вел. Вдруг он что-то заподозрил?
— Да что он может заподозрить? — Хокинг гневно посмотрел на своих рабов. — Ну-ка, говори, что ты имел в виду? Ты что-то опять сделал не так? А если нет, то как и что он заподозрит?
— Не знаю. Только я сегодня был с ним и наблюдал… Мне показалось, что он подозревает…
Хокинг отмахнулся нетерпеливым кивком головы.
— Что бы он там не подозревал, завтра будет уже неважно. Поздно! Он будет наш!
Глава 18
Когда Спенс вышел в парк, солнечные щиты почти прикрыли. Косые полосы золотого света, падающие сквозь деревья, создавали впечатление тропиков с лучами яркого солнца, кое-где пробивающими плотный покров листвы. Спенс любил приходить сюда именно в это время, перед тем как щиты закроются совсем и парк погрузится в ночную темень.
Он шел к центру парка в надежде найти свободную скамью. Но в это время людей в парке почти не было, и скамейки стояли пустые. Он устроился на одной из них и стал ждать. Комаров не хватает, подумал Спенс, прислушиваясь к пронзительному крику попугая где-то в листве.
Он закрыл глаза и глубоко вдохнул влажный воздух. В этой позе, с головой, откинутой на спинку скамьи, и нашла его Ари.
— Я же совсем немного опоздала! — воскликнула она, — а ты уже притворился, что заснул. — Так нечестно!
Спенс вскочил.
— Я не слышал, как ты подошла. — Он взглянул на нее и замолчал в нерешительности, не отводя взгляда от прелестного лица, ставшего еще красивее в мягком золотом освещении. По ее глазам невозможно было догадаться, о чем она думает. Он даже не заметил перехода на «ты» в ее обращении, настолько естественно это прозвучало.