Шрифт:
– Что ты хотел бы услышать?
– Что сама желаешь. Перебирая струны, я вспоминала песни и баллады. Когда нам преподавали музыку в училище, то очень много стихов мы учили наизусть. А уж подбирать аккомпанемент, нас учили основательно.
– И что же ему спеть ? Он сказал про вкус? Попробую на свой. И запела.
Я пела о любви садовника к девушке, которую он встретил, как-то случайно, в своем саду, где выращивал красивые растения, об их отношениях, которым многие завидовали и говорили за спиной гадости, об их стойкости и самопожертвовании, об их независимости от людских сплетен. И они выиграли бой, и остались вместе до самой смерти. А потом ее стало, и садовник сильно затосковал. Его сердце затухало в одиночестве. И тогда он, ее светлый образ, перенес на растение, и вырос цветок, такой же прелестный и нежный, как и его любимая. Садовник часто целовал его, и слезы тихо омывали его тоскующую душу..
Я закончила и еще продолжала перебирать струны лютни. А потом посмотрела на Дара. Он сидел вцепившись в подлокотники кресла и его лицо было бледным, а глаза закрытыми. И столько страдания было написано на его лице, что я вмиг, отложив лютню, бросилась к нему, и прижала голову к своей груди.
– Дорогой мой? Что случилось? На тебе нет лица, – проговорила я, взяв в ладони и заглядывая в страдающие глаза. Он притянул и, посадив меня на колени, прошептал:
– Ты только что спела обо мне и моей, ушедшей за грань, жене.
– Прости! Я не хотела бередить тебе душу воспоминанием о прошлом. Это произошло случайно.
Обнявшись, мы сидели молча.
– Ну, ладно о печальном. А можешь что-то лихое, молодежное?- откинув голову, улыбаясь попросил Дар.
– Могу. И запела наши студенческие, немного скабрезные песни, о веселых пирушках и легких романах, о лукавых девушках, обманом заманивших простоватых парней и они уже в свадебных браслетах, о злых тещах и привередливых свекровях, о хитрых бродягах и пьяных музыкантах, о трактирных сидельцах и их пьяных драках. Дар слушая мои веселые песенки, смеялся, слегка откинув голову. И этот его жест вызывал во мне чувство странной нежности к нему.
– Неужели, - думала я, глядя на этого умного, красивого, сильного мужчину, - Я могу влюбиться? Его белоснежные зубы и чувственный рот, манили меня нестерпимо и я задыхалась от звука его смеха. И если бы не зрители-слуги, что неуверенно стояли у двери и смотрели в открытые окна, я бы сию минуту впилась бы в эти губы, целовала бы страстно это тело, шею, плечи и все остальное.
Закончила петь, неожиданно, услышала скромные аплодисменты и смех. Дар тоже видел их, но не прогонял, ибо понимал, что и здесь нужны зрительские симпатии.
– Ты доставила мне истинное удовольствие, своим талантом. И я хочу подарить тебе эту лютню. Думаю, что иногда, ты будешь радовать меня своим пением, – и, поцеловав мне руку, встал, махнув рукой слугам, и они удалились.
– Пойдем со мной, – отложил он лютню с моих колен. – Я хочу тебе кое что показать.
Мы шли неторопливо по дорожке вглубь сада. Он держал мою руку у себя на локте, а другой поглаживал ее.
– Когда моя жена ушла за грань, – начал он тихо, – то я очень тосковал. Мое одиночество не могли скрасить ни увеселения, ни деньги, ни женщины. Я не знал, чем мне заглушить тоску. И тогда я выписал к себе самого лучшего садовника и мага и попросил создать цветок такой красоты, чтобы мое сердце, глядя на него, плакало и радовалось. Они бились несколько десятилетий и, наконец, он у них получился. Этому цветку сто лет. И до сих пор он цветет, напоминая о ней.
Мы вышли на открытую площадку и я увидела на постаменте, в красивой изящной вазе, укрытый магическим куполом, белый цветок с кружевными полупрозрачными лепестками. Он цвел на тонком стебле и чуть склонился вперед. В середине его находился изящный пестик, на котором желтые мелкие шарики образовывали солнечную корону. Вокруг цветка, как бы обнимая его и поддерживая, находились лепестки изумрудного цвета. Я ахнула. Такой волшебной красоты я не видела.
– А чем же питается этот цветок? Магией?
– Да. Раз год я приглашаю мага и он подпитывает его энергию.
– Так он что, живой?
– Да, живой, – сказал Дар подошел к нему и протянул руку. И цветок откликнулся! Его кружевная головка потянулась к руке и запах поплыл по саду. Это был тонкий аромат …полыни! Я просто замолчала, потому что не могла, от удивления, даже глубоко вздохнуть. Дар повернулся ко мне и предложил:
– Попробуй. Протяни к нему руку.
– Н-е-е-т! – тихо прошептала я. – Нет! Это только твой цветок! Нет! Дар пожал плечами:
– Как знаешь.
– Я поражена до глубины души!
– и помолчав добавила. – Не ожидала от тебя такого.
– Такого, что?
– Что ты такой романтик!
– О! Радость моя! Ты еще многого обо мне не знаешь. Но я думаю, что у нас с тобой его будет еще очень много впереди. А теперь идем обедать?
Я кивнула. Мы немного прошли.
– .Дар, а я могу задать тебе, наверно, неудобный вопрос. Но если не хочешь, то не отвечай.
– Спрашивай.
– У тебя было много женщин? И ты любил кого-то, также сильно, как свою жену? Он вздохнул