Шрифт:
— Я не знаю, — раздражённо ответила я. — Других зацепок нет.
Мона удивлённо переводила взгляд с Иорвета на меня. Потом прошлась по комнате, слегка касаясь пальцами мебели.
— На что хотя бы смотреть? — спросила она.
— На всё, что не местное, что могло остаться от Францески, — ответила я.
Мона кивнула и принялась выдвигать ящики комодов и открывать шкафы. Мы раскидывали подушки, переворачивали матрасы, скручивали в рулоны ковры. Через четверть часа у нас появилось несколько нильфгаардских флоренов, расчёска с запутавшимися в зубцах длинными светлыми волосами и крошечное круглое карманное зеркальце, с обратной стороны которого был выгравирован цветок маргаритки.
Я с отчаянием оглядела наш улов. Иорвет упал в кресло и, запрокинув голову, посмотрел в потолок.
— Ну давай, попробуй свою ведьмачью мумбу-юмбу. Этот хлам нам ничем не помогает.
Действительно, другого варианта не было. Опустившись на колени, вокруг я разложила на полу монетки, зеркальце, потянула пальцами волосы из расчёски и сконцентрировалась. Я чувствовала местонахождение скоя'таэлей, но кроме этого темнота не нарушалась никакими импульсами. Нестерпимо захотелось пить. Я открыла глаза, хлебнула воды из фляги.
Сконцентрировалась опять. Ничего, вот только пить захотелось снова. На третий раз, когда под угрюмый взгляд Иорвета я допила воду во фляге, я вдруг поняла, что что-то неладно.
Сосредоточилась. Единственный импульс, что заполнял меня целиком, был жаждой.
— Вода, — пробормотала я.
Мона протянула свою флягу.
— Нет, — я помотала головой, — я напилась, но когда медитирую, все мои мысли только о воде.
Распахнув окно, выходящее на озеро, я забралась на подоконник и сосредоточилась. Нет, не озеро, в сторону него импульса нет.
— Ничего не понимаю… Но мне снова хочется пить.
Повисла тишина.
— Когда ты обычно медитируешь, что ты узнаёшь? — медленно произнёс Иорвет и прикрыл глаза рукой.
— По-разному. Если бой, то куда нужно ударить. Если ищу след, то куда он ведёт. Если какой-то вопрос, то импульс подсказывает направление связанных с ним вещей. Ответов.
— А какой вопрос ты задавала сейчас?
— Ну, я думала о причинах бесплодия, думала о Францеске.
— И ответ какой? — он приоткрыл глаз и посмотрел на меня.
— Питьевая вода.
В его взгляде загорелся огонёк. Мы с Моной непонимающе ждали.
— Знаете ли вы, где берут питьевую воду в Ард Доле?
— В озере? — Мона махнула рукой в окно. — В родниках?
— Ne'en! Её берут из источника Гион высоко в горах. Здесь верят, что эта вода благословлена богами.
— Вода здесь вкусная, — кивнула Мона.
— Потом её накапливают в резервуаре в Малом Дворце, а оттуда по трубам отводят по всему Ард Долу.
Во все глаза мы смотрели на него.
— Нам надо попасть в Малый Дворец! — воскликнула я.
Бросив последний взгляд на находки и повинуясь внезапному импульсу, я спрятала зеркальце Францески в карман. Заперла дверь и бросилась вдогонку за Иорветом с Моной. Следом трусил конвой.
Путь пролегал позади дворца в направлении ближайшей горы. Мы бежали через сад, террасами уходивший наверх, поднимались по лестницам. Дорожки вывели к воздушному каменному павильону с гигантскими витражами между тонких колонн. Двери павильона охраняло двое эльфов. Я ткнула в них перстнем Аланнэнна. Эльфы настороженно переглянулись, но пропустили внутрь.
Мы вошли, и из уст вырвался вздох восхищения. Сквозь цветные витражи с картинами райского эльфийского сада лучилось солнце, и пространство павильона наполняли разноцветные блики.
Иорвет, не задерживаясь, зашагал к центру зала, и мы с Моной, озираясь по сторонам, двинулись за ним.
Центр занимал круглый каменный колодец. Мы заглянули внутрь — снизу тянуло холодом, и поблёскивала тёмная вода гигантского подземного бассейна. Цепочка медальона натянулась, будто что-то притягивало его снизу.
— Мы явно на правильном пути, — шепнула я спутникам, придерживая рукой медальон.
— Надо нырять? — перегнувшись через мраморный борт, Иорвет всматривался в темноту.
— Да, — внутренне содрогаясь, ответила я. Глубокая чёрная вода всегда меня пугала, но единственным ведьмаком тут была я. — Мне нужна верёвка, не хочу, чтобы меня утянуло в трубу.
Иорвет развернулся к конвоирам и резко заговорил с ними на Старшей Речи. Они препирались некоторое время, пока один, наконец, не принёс бухту прочной верёвки.