Вход/Регистрация
Путь к созвездию Кентавра
вернуться

Валесиос Натан

Шрифт:

– Здравствуйте, майор, – Нати протянула руку для рукопожатия. – Через два часа вылетаем в Южную Америку.

– Мой батальон уже готов, капитан! – придерживая в своей руке руку Нати, ответил майор и, разжимая ладонь, чуть прищурившись, с улыбкой добавил: – Чувствую, предстоит нескучная прогулка по дебрям Амазонии.

– Пока не знаю, что нам предстоит, майор, но в Амазонию не хотелось бы втягиваться, надеюсь, что операция пройдёт на сухопутной территории Бразилии. Кстати, для этой «прогулки», как вы выразились, не забудьте получить ЛАК-устройства 21 : в Бразилии любят общаться на португальском, – порекомендовала спокойно Нати, – а вы, наверно, знаете только русский?

21

ЛАК-устройство – лингвистический аудиоконвертер, устройство электронно-акустического перевода, позволяющее синхронно переводить иностранный язык.

– Нет, капитан, французский и ещё на эсперанто могу, – с улыбкой ответил майор. Это было неудивительно, все учили этот безнациональный язык, который уже несколько лет был языком международного общения.

Нати уже более серьёзно добавила, протягивая испещрённую линиями и условными обозначениями плотную бумагу:

– Плановая таблица взаимодействия готова, вот ваш экземпляр. В полёте ознакомитесь.

Для переброски «Барса» на аэродроме выстроились, как на параде, поблёскивая титановыми боками, шесть турбореактивных конвертопланов 22 и два экранолёта экстренной помощи, способные производить взлёт-посадку на воду в случае отказа техники и непредвиденного приводнения в водах Атлантики.

22

Конвертоплан – летательный аппарат с поворотными движителями, которые на взлёте и при посадке работают как подъёмные, а в горизонтальном полёте – как тянущие; при этом подъёмная сила обеспечивается крылом самолётного типа.

Погрузка вооружения и личного состава отряда прошла по графику. На конвертопланах закрыли аппарели, командный пункт разрешил взлёт. В десять часов утра капитан Панч отдала команду на взлёт.

Плавно, словно нехотя, крылатые исполины, выбрасывая струи горячего воздуха из сопел турбореактивных двигателей, оторвались от земли и взяли курс на юго-запад в направлении Южно-Американского континента.

В конвертоплане управления с бортовым номером 101 летели капитан Панч, майор Безнер и штаб отряда. После двух часов, затраченных на уточнение плана действий, наступила пауза, которая позволила всем немного расслабиться. Принесли хорошо заваренный кофе. Этот продукт теперь являлся гастрономической редкостью и выдавался по особым случаям. Сейчас был как раз такой случай, и все с большим удовольствием принялись смаковать дефицитный напиток.

Капитан Панч и майор Безнер обменялись заинтересованными взглядами, словно пытались понять душевное состояние друг друга. Удивительно, но до сих пор Нати не знала о майоре ничего, даже его имени. Но какое-то необычное любопытство в отношении этого майора тревожило её сознание.

Событие 4. Операция в Бразилии

На высоте пятнадцати километров конвертоплан управления возглавил боевой порядок воздушных судов. Монотонно гудели турбореактивные двигатели. Летели уже несколько часов над Атлантикой, плотно закрытой серо-зелёной облачностью.

Нати, наконец, сделала над собой усилие и уточнила у майора его имя.

– Виктор, – ответил майор, посмотрев с добрым прищуром на Нати.

Виктор был худощав, но в нём чувствовалась мощная энергетика. У Нати промелькнула мысль, что эта энергетика исходит не от силы мышц, а от силы духа этого человека.

Открытый и прямой взгляд голубых глаз, высокий красивый лоб, прямой греческий нос, подёрнутые редкой сединой тёмные волосы и гладко выбритое лицо притягивали внимание к его персоне. Нати была знакома с китайской физиогномикой, определявшей по форме лба, линиям морщин и росту волос на голове умственно-нравственный облик человека. Она обратила внимание, что высокий лоб Виктора заканчивался линией роста волос, напоминавшей по форме букву М, что свойственно людям, легко переносящим трудности и обладающим разносторонним мировоззрением.

– Майор, гм… Виктор, – отгоняя мысли о физиогномическом анализе и посмотрев в его голубые глаза, как можно более раскованно сказала Нати, – расскажите немного о себе. Бог весть что с нами будет в Бразилии, хоть сейчас услышу вашу личную историю.

Майор пристально посмотрел ей в глаза, как бы стараясь понять, чем вызван такой интерес к нему, и наконец ответил:

– Если вам это так интересно, то, пожалуй, расскажу. Родился сорок лет назад в Гренобле, это на юго-востоке Франции. Отец тогда работал в Исследовательском ядерном центре, изучал синхротронное излучение. А мама – рядом в филиале Лаборатории молекулярной биологии. Родители хотели, чтобы я был физиком, но я грезил военной службой, поэтому сначала поступил в военный лицей в Сен-Сире, это в районе Версаля, а затем в школу бронетанковых войск в Сомюре. До Великого Поворота Событий успел повоевать в Африке, отвоёвывая разработки ниобия.

– Знаю-знаю, это в Конго, – вставила Нати.

– Да, в бывшей Конго, – подтвердил Виктор. После Великого Поворота Событий в Африке не осталось суверенных государств, там царил хаос. Виктор не стал продолжать африканскую тему, подумав о том, что она будет сейчас не к месту.

Нати сама прервала паузу, выказывая свой интерес к собеседнику:

– А почему у вас русское имя?

– Ну, я бы так не сказал. Имя довольно распространённое, хотя родители и вправду были русскими. Они уехали из России, когда начали ощущать всю прелесть зарождающегося олигархического капитализма, сменившего так называемый развитой социализм.

– А семья у вас есть, майор? – продолжала задавать свои на первый взгляд беспристрастные вопросы Нати.

– Была семья. Были и жена, и дочь. Во время войны рядом с нашим домом упала ракета, дом был разрушен, и никто не выжил, – Виктор на секунду замолчал, задумавшись, и коротко добавил: – Один я теперь…

– Простите, майор, – Нати потупила взгляд, ей искренне было жаль этого военного, потерявшего свою семью.

– Не стоит, Нати. Можно мне вас так называть? – неожиданно для Нати предложил майор.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: