Вход/Регистрация
Попаданка в его постели, или Любовь в Новогодие
вернуться

Кроу Лана

Шрифт:

— Ты ведь знал Алиссию, — шепотом спросила я.

Локеш нахмурился, а после неожиданно подхватил свои вещи.

— Не впутывай меня в ваши разборки, — грубо бросил он и пересел.

Да уж. Хорошо поговорили. Посмотрела на хорька, он тоже кинул на меня обиженный взгляд.

— Значит, ты умный, — подытожила я, зверек фыркнул и отвернулся.

Для меня было очевидным, что у Локеша точно есть причины ненавидеть Эша, и все они связаны с бывшей невестой принца… Алиссией. И я бы хотела узнать почему.

Но увы, блондин гордо меня игнорировал. Да и правильнее будет спросить об этом Эша.

Глава 36

Пара оказалась очень интересной. Ночью, когда мы гуляли по саду, Эшерисс сказал, что я могу разрушать иллюзии. Но тогда я не понимала, как именно. Теперь же сложилась более четкая картина.

Итак, пара, на которой я оказалась, была посвящена иллюзиям и ментальной магии, с помощью которой эти иллюзии разрушались. Патрик Ройн, преподаватель, рассказывал нам, что в мире очень много иллюзионистов, которые не прочь подзаработать на своём даре.

Некоторые иллюзии настолько качественные, что сложно понять, пытаются тебе продать золото или цепочку, на которой иллюзия. Драгоценный амулет или обычный камень.

Менталисты часто работали жандармами, особенно если их потенциал был высоким, они не только умели разрушать иллюзии, видеть сквозь них, но и найти следы преступника, даже если иллюзия растворилась.

Я слушала и писала с открытым ртом, и еще с более широко открытым ртом я смотрела примеры. Господин Ройс устроил настоящее представление. Несколько студентов пытались определить, где именно иллюзия, под которой прячется галька, а где настоящий драгоценный камень. Но никто из них так не смог отгадать.

— Лорд Андервуд, покажите нам, как стоит искать подделки, — обратился преподаватель к Локешу. Тот мученически вздохнул, а после встал и лениво направился к господину Ройсу.

Локеш провел рукой над одинаковыми камнями, они заискрились и покрылись рябью. Все, кроме одного. Представшая картина заворожила не только меня, но и многих студентов. В группе стояла полная тишина, даже на такую большую аудиторию.

Локеш с легкостью снял иллюзии, и господин Ройс одобрительно на него посмотрел.

— Лорд Андервуд проявил не только уникальные знания в области ментальной иллюзорной магии, но и показал, насколько высокий потенциал влияет на восприятие иллюзий, — похвала была произнесена во всеуслышание. Все с восторгом смотрели на Локеша, и только он выглядел усталым и не заинтересованным в происходящем. – С таким потенциалом вам открыта дорога в службу любому королевству. Любая академия с радостью приняла бы вас в роли преподавателя.

Локеш только глаз не закатил, но всем видом дал понять, как сильно не заинтересован в данном предложении.

— Если у студентов есть проблемы, вы можете обращаться к лорду, кажется, он еще не сдал отработку. И, возможно, я был бы менее суров на практике, если бы Андервуд пустил свой дар в хорошее русло.

Последние слова меня особенно заинтересовали.

Я вспомнила, как Эшерисс назвал Локеша лучшим менталистом академии. В этот момент мне даже показалось, что метка стала слегка гореть.

Если я желала овладеть магией как можно быстрее, то логичнее было бы учиться у Локеша. И почему Эшерисс об этом не попросил?

Во-первых, Локеш сильный маг. А во-вторых, он знал про метку, и с ним я могла экспериментировать и пытаться.

Если Андервуд и правда помогает отстающим, значит, поможет и мне! Я очень отстающая!

Эти мысли не оставляли меня всю пару. Я писала общую информацию по определению иллюзий и кидала взгляды на блондина.

Да, он был не сильно дружелюбен, но, со слов преподавателя, должен помогать остальным студентам.

Когда пара закончилась и студенты начали собираться, я быстро закинула учебники в сумку, чтобы поскорее поспеть за Локешем. Но столкнулась с проблемой: хорек отчего-то двигаться быстро не желал.

— Пошли, — сказала я, хорь потянулся. – Ну быстрее, пожалуйста. Нельзя тебе оставаться, или ты забыл про Олава? — напомнила я, пытаясь поймать глазами блондина. Тот уже был на выходе. Хорь все же потянулся и одним скачком запрыгнул в распахнутую сумку.

Интересный зверь, умный, хотя и своенравный.

Я тут же кинулась вслед за Локешем. Вряд ли следующая пара так же будет общей.

Пока все студенты шли в направлении аудиторий, Локеш отделился. Он пошел куда-то вдоль коридора. И я поняла, что блондин снова настроился прогулять пары.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: