Шрифт:
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Эрес очнулся от внезапно набежавшего озноба и услышал, как воет и плачет вьюга. Вдруг все смолкло: и вой, и шум, и всхлипывания. Только где-то совсем рядом что-то тихонько поскрипывало. Потом — и далеко, и близко — он услышал разговор:
— Когда она окончится, эта небесная карусель? Если бы можно было заткнуть войлоком все дыры в небе.
Голос вроде бы знакомый. Говорил мужчина. Но — кто? Или это от гула в ушах? Всем замерзающим, наверное, что-нибудь да мерещится. Но нет, Эрес слышит и другой голос, он отвечает первому:
— В такую пургу овец не выгонишь...
Эрес вздрогнул. Это же голос Анай-кыс. И снова впал в забытье. Потом, как сквозь вату, услышал:
— Еще не просыпался?
Спрашивал мужчина. Ну, конечно, это — Лапчар! Как он может знать о нем, Эресе, когда над ним только что стонала вьюга? Лапчар? Неужели?! Голоса, мужской и женский, не смолкли. Они тихо перешептывались.
«Так я живу? — подумал Эрес. — Жив!»
Некоторое время он лежал не шевелясь, боясь спугнуть наваждение. Затем попробовал пошевелить пальцами рук и ног: слушаются, но сильно горят, словно их сунули в горячую золу. Теперь он окончательно поверил, что жив, и сознание этого обдало его горячей волной радости. К чему мысли, где он сейчас и кто с ним рядом, если есть главное — жизнь.
Эрес открыл глаза. И первое, что поймал взгляд, была родинка на лице Анай-кыс и узкие глаза Лапчара.
— Как спалось? — На лице Лапчара улыбка.
Эрес приподнялся, обвел взглядом белые стены жилья:
— Как я здесь очутился? Я не сплю? — Надо было что-то говорить. Он чувствовал себя неловко.
— Нет, дорогой, не спишь.
— Значит... — Эрес хотел было встать, но Лапчар удержал его:
— Лежи, лежи, — сказал он и тронул Анай-кыс за плечо, — он со вчерашнего дня ничего в рот не брал. — И снова к Эресу: — Ну-ка, давай проверим твои ноги и руки... — Лапчар присел на кровать, сдвинул одеяло. — Кажется, ничего, обошлось. Уши вот немного припухли. Но это пустяки.
— Как я здесь оказался?
— Лучше скажи, кто тебя отпустил одного в такую погоду?
— Сам вызвался.
Почему-то на ум пришел Шырбан-Кок, его сочувственная скороговорка тогда, в конторе: «Может, не стоит посылать Эреса. И так во все прорывы кидаем». И лисий взгляд из-под бровей. Теперь он ясно представил этот мимолетный взгляд. И сжал зубы: легко же его купили.
Анай-кыс принесла граненый стакан, до половины наполненный светлой жидкостью.
— Глотни-ка, друг. Всем лекарствам лекарство. — Казалось, Лапчар своими шутками пытался развеселить его. Эрес учуял запах спирта.
— За что ж выпить?
— Представь, что вчера ты бражничал, а сегодня нужно похмелиться.
— Наверное, я настоящий пьяница: не помню, где свалился, — в тон другу заметил Эрес. Анай-кыс подала большую миску крепкого бульона.
— Надо хорошо поесть, — сказала она.
На ее лице отразилась такая радость, что Эрес отвел глаза. От внимания, заботы Анай-кыс и выпитого спирта он весь, казалось, превратился в сплошное тепло.
Лапчар сидел на краю кровати и рассказывал. Они с Анай-кыс приняли отару овец. Решили зимовать здесь, в Кулузуне.
Перед началом больших ветров весны Лапчар поехал в Шивилиг. Нужно было пополнить запасы продуктов, купить кое-что, справить неотложные дела.
От Кулузуна до колхозного центра — день добрый езды, и путь этот совсем нелегок: дорога не проторена, местами шел пешком, взяв лошадь под уздцы. Во второй половине дня его застал буран. До стоянки оставалось не так много. Вдруг конь остановился, как вкопанный. Лапчар прошел вперед и увидел лежавшего поперек заметенной дороги человека...
Они долго сидели втроем, разговаривая, пили чай. Как хорошо было Эресу с ними. У него есть такие друзья!
Лапчар поднялся. Надо накормить овец. Эрес вызвался пойти с ним.
Ветер бушевал по-прежнему. Выпускать овец из кошары в такую непогодь — значило погубить не один десяток. Посоветовавшись, друзья взяли большие кожаные мешки, набили их сеном, сметанным в тугой стожок у кошары, и вошли внутрь. Овцы окружили их плотной блеющей массой, жадно хватали разбрасываемое сено, тянулись к мешкам, остро пахнущим летом... А вернувшись, снова говорили, так и не легли спать.
Эрес торопился. Чабан ждет не дождется помощи.
Утром Лапчар оседлал двух коней, чтобы проводить Эреса. Тот поблагодарил Анай-кыс, попрощался. Она долго смотрела им вслед и улыбалась.
— Если бы ты не отполз от коня, все, конец, — сказал Лапчар, когда они отъехали от зимовья. — Я бы просто не заметил тебя!
— Верно, — кивнул, удивляясь своему спокойствию, Эрес. — Счастье, что я куда-то пополз в беспамятстве, со смертью боролся.
И ему вспомнилось, как в те страшные минуты, в полубреду, задыхаясь от снега и ветра, он думал о Долаане, слышал ее смех — ласковый, звонкий. Вот тогда-то он, уже ничего не соображая, пополз к дороге, бросив теплый бок коня. Рассказать ей об этом — улыбнется. А что у нее на душе — разве поймешь. И все-таки он благодарен ей.