Шрифт:
– Короче говоря, у Жиро вырабатывается комплекс неполноценности, потому что туземцы больше обращают внимания на Замбендорфа, чем на него, Зельцман считает, что не получает всей славы, которая ему положена, а кто-то из руководителей ученых, вероятно, Вейнербаум, ревнует и думает, что затронуто его достоинство, - сказал Ланг. Он уже устал оставаться все время на корабле, занимаясь чужими проблемами.
Лехерни выпустил воздух и выпалил:
– Слушайте, этот медиум уже у всех в печенках; он ведет себя так, словно вся экспедиция должна быть фоном его представления. Ваша корпорация прислала его, Каспар, и в вашей ответственности держать его под контролем. Как хотите, но я хочу, чтобы вы этим занялись.
Час спустя, еще более рассерженный несдержанностью Лехерни, Ланг мрачно смотрел на Осмонда Перейру.
– Где расписание экспериментов, которые вы должны были проводить с Замбендорфом?
– спросил он.
Перейра выглядел смущенным.
– Что? Ну... Я думал, это часть марсианской легенды. Мне казалось...
– Корпорация платит вам не за то, чтобы вам казалось, - вскипел Ланг.
– Вы себе представляете, сколько стоит перевезти человека на такое расстояние? Я полагал, что вы здесь для проведения серьезного научного эксперимента.
– Да, это несомненно, но...
– Сколько же еще ждать, пока вы начнете?
– спросил Ланг.
– Ведь вы отвечаете за организацию программы экспериментов? Пора вам начать организовывать что-то. Не мне ведь за вас это делать?
– Нет, конечно, нет, но я... Дело в том... Он внизу, на генуэзской Базе N 1.
– Тогда заберите его с генуэзской Базы N 1!
– крикнул Ланг.
– Я согласился, чтобы он посмотрел поверхность. Хорошо, он ее посмотрел. А теперь возвращайте его и принимайтесь за работу, для которой вас сюда привезли. И никто - повторяю: никто из его команды не спустится вниз, пока мы не получим результатов. Понятно?
Перейра глотнул и быстро кивнул.
– Да, да, конечно.
– Хорошо.
– Ланг вызвал по своему терминалу секретаршу.
– Оформите это приказом по экспедиции, Кэти. Карл Замбендорф отзывается на корабль, ему и его команде отказано в полетах на поверхность без специального разрешения.
22
Эскендером, король Кроаксии и боговдохновенный защитник истинной веры Жизнетворца, опирался локтем на поручень трона и, слушая, смотрел сверху вниз. Скериллиан, королевский шпион, стоя на одном колене перед троном, театрально взмахнул рукой.
– В прирученных драконах длиной в весь дворец летают они - много дюжин зараз. В странных, размером с дом, животных на колесах ездят они по улицам Менассима. Они тайно совещаются с Клейпурром, а на окраинах города совершают среди машин леса свои ритуалы с прирученными животными и волшебными овощами. Они состоят из горючих жидкостей, заключенных в корпуса, и обмениваются мыслями на любом расстоянии, хотя при этом не испускают звуки.
Эскендером размышлял над услышанным, потом поднял голову и вопросительно посмотрел на Гораззоргио, который ждал у ступеней трона. Одна из образных матриц Гораззоргио была закрыта пластиковой повязкой, а дыру на месте левой руки прикрывала приваренная пластина.
– Самих существ и животных, которые им служат, я не видел, - сказал Гораззоргио.
– Но такие же драконы были в Меракасинской пустыне, были и меньшие драконы-шпионы, один из них устремился на нас, плюясь огнем и молниями. И фиолетовое свечение тоже было.
– О чем могут сговариваться эти существа с Клейпурром?
– спросил Френнелеч со своего сидения справа и чуть ниже королевского трона.
– Мои информаторы слышали среди советников и офицеров Клейпурра много разговоров о запретных искусствах и нечестивых силах, которые привлекают еретиков и проклятых, - ответил Скериллиан.
– Картогия предоставила себя в распоряжение Хозяина Тьмы, она стала убежищем для его слуг, оттуда он надеется поработить весь мир. Многие поклонники зла служат теперь земному помощнику Хозяина Тьмы, среди них Лофбайель, Изготовитель-Карт, и Тирг, Задающий-Запретные-Вопросы. Они прибыли недавно.
– Единственная матрица Гораззоргио при этих именах гневно сверкнула.
– А теперь Темный Хозяин как будто предоставил Клейпурру новую помощь, чтобы компенсировать малый размер и слабость Картогии, - заключил Скериллиан.
Король посмотрел на Френнелеча.
– Итак, Хозяин Тьмы посылает небесных драконов в помощь Клейпурру. Я вижу, как жрецы Кроаксии, Серетгина и других членов Священного Союза тратят много сил, проклиная еретиков; я слышу бесконечные молитвы, пение и упрашивания. А где же драконы Жизнетворца?
– Перед лицом Врага вера победит, - процитировал в ответ Френнелеч. Это посланное всем нам испытание. Мы не должны дрогнуть.
– А помогает ли вера васкорианам в их борьбе против ярма Клейпурра? Я щедро вооружил их и послал наших лучших офицеров в качестве инструкторов, но солдаты Клейпурра в последней схватке разгромили их. Новое оружие картогиан, которое посылает снаряд втрое дальше любого лука, кажется эффективнее горы скучных книг и вечных молитв.
– Оружие драконов, - проговорил Гораззоргио, бессознательно трогая плечо.
– Я его хорошо запомнил.
Френнелеч выглядел неуверенно, но прежде чем он смог ответить, Морморель, старший советник короля, который, слушая, медленно прохаживался взад и вперед по залу, неожиданно повернулся, остановился прямо перед троном и поднял руки, чтобы привлечь к себе внимание. Скериллиан встал и почтительно отошел в сторону, все с любопытством повернули головы.
– Возможно, мы рано тревожимся, - сказал Морморель.
– Что может подтвердить предположение - до сих пор его никто не оспоривал, - что эти драконы действительно посланы Темным Хозяином? Что они обладают силами, нам неизвестными, мы знаем; что они из областей, до которых не добирались наши самые отважные путешественники и исследователи, мы знаем. Но о том, откуда они действительно явились и зачем, мы строим предположения, но точно не знаем. Может, это не представители сверхъестественных сил, а тоже исследователи, явившиеся издалека; они вступили в переговоры с Клейпурром, потому что хотят узнать у него то, зачем прилетели.