Вход/Регистрация
Тьма в его сердце
вернуться

Селина Аллен

Шрифт:

— Он был, просто ты им не воспользовался.

Эрик задумался. Тем временем, я встала со своего места и сполоснула кружку от кофейной гущи. Знаю, что здесь есть прислуга, но мне гораздо проще сделать это самой.

— Я задавал Блейку этот вопрос, а теперь спрошу у тебя: у вас с ним все серьезно?

— А что ответил Блейк.

— Я не скажу этого.

Я села на свое прежне место, и задумчиво прикусил нижнюю губу.

— Думаю, это так серьезно, как еще никогда не было в его жизни. Хотя я не много знаю о нем, — пожала плечами я.

Мне хотелось, чтобы наши отношения были самыми настоящими. Хотелось быть его девушкой.

Эрик хмыкнул, подмечая что-то для себя.

— Почему тогда ты обманываешь его?

— Я сама уже не знаю, Эрик, — ответила я. Нельзя ему знать правду, нельзя, чтобы он узнал о глупом плане, придуманным Барбарой. — Он принял меня за официантку, а я решила подыграть, не думала, что выйдет что-то серьезное.

— Скажи ему правду сейчас. Это облегчит ваши отношения. Или у тебя свои скрытые мотивы? — спросил он.

Я нервно сглотнула. Страх и паника вернулись.

Эрик все понял по моему лицу, уголки его губ опустились, и он сказал:

— Понятно, в любом случае твой секрет я сохраню, ты должна сказать ему сама.

Меня накрыло волной облегчения, Блейк еще ничего не знает, никто из ребят тоже не знает. Эрик не станет выдавать меня, предоставив мне возможность самой разобраться с той кашей, которую я заварила.

— Эрик, как ты узнал меня? Мы даже не были с тобой знакомы, — сгорая от любопытства, спросила я.

— Меня не покидало смутное чувство, что мы уже встречались. И вдруг я вспомнил твое лицо, ты была с Конрадом на приеме у Кэррингтонов.

Я начала вспоминать, около трех лет назад, когда я еще училась в университете, Конрад, чтобы отвлечь от экзаменов, позвал меня с ним на светский прием Кэррингтонов.

— Я ведь тогда думал, что Конрад пришел со своей любовницей, — усмехнулся он.

— Гадость! — скривилась я.

Эрик заливисто рассмеялся.

— Ну, прости. У тебя на спине не было написано, что ты его сестра, а подойти и узнать я как-то не успел. Уехал с симпатичной рыжеволосой нимфой отдыхать.

— Повторю, — нахмурилась я. — Гадость!

Эрик снова подобрался ко мне ближе, я почувствовала запах его парфюма.

— Так значит, совсем ни одного шанса?

— Нет, — твердо ответила я.

— Ауч, — притворно схватился за сердце он.

— Ты переживешь, Казанова, — сказала я и постучала ладонью по плечу Эрика.

Он вдруг посерьезнел, все веселье пропало из его глаз.

— Блейк еще не осознает то, что чувствует, — сказал он. — Но мы с тобой оба знаем, что мой друг не может находиться долго у чужого причала.

Мне не понравились его слова, я начинала злиться на Эрика, хотя понимала, что он прав как никто другой в отношении Блейка. Джефферсон не тот, кто вдруг осознает силу любви и побежит за обручальными кольцами. Он скорее тот, кто осознает, что лучше веселиться с несколькими разными девушками одновременно, чем с одной.

— Хочешь сказать, что ты готов поставить свою «яхту» на якорь? — сомневаясь в его словах, спросила я.

— Я не думал об этом, но готов попробовать, — ответил Эрик, посмотрев мне в глаза.

За моей спиной послышались шаги, и в следующий момент на талию опустилась тяжелая рука. Так мог сделать только один человек.

Блейк.

Он нежно прижался губами к моему виску, и от такого простого жеста, я почувствовала тепло, разливающееся медом в груди. От него пахло привычным парфюмом, чистой кожей и зимним воздухом. Но было еще кое-что. Что-то новое. Цветочный аромат.

Я крутанулась на стуле, и взглянула на него. В руке Блейк держал небольшой букет белых пионов. Он был в расстегнутой черной куртке, из-под которой виднелся бежевый свитер, и в джинсах. Волосы чуть взъерошены, а щеки покраснели от встречи с холодным воздухом.

— Черт, друг, я обведу этот день красным в календаре, впервые ты даришь кому-то, с кем спал цветы, — усмехнулся Эрик. Из-за его слов на меня накатила волна стыда. Замечательно, теперь каждый в этом доме будет отпускать сальные шуточки о нашей с Блейком ночи. Ну, точно, нужно было заклеить себе рот.

Блейк метнул в Эрика суровый взгляд.

— Заткнись, — бросил он.

Эрик вскинул руки, как бы говоря, что ничего такого не имел в виду.

Блейк держал цветы передо мной, предполагая, что я возьму их. Но я лишь с глупым и счастливым выражением лица смотрела на него и не могла поверить, что он делает это.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: