Шрифт:
От кого?
Это уже стало интересно.
Его величество выдохнул, приглядываясь к ней. Девушка казалась юной. Некоторая неуверенность, слегка угловатые движения... Хммм? Дама в беде? Он выждал еще немного, и уже собирался выйти из своего укрытия и предложить свою помощь. Но тут она метнулась к балконной двери и выскользнула на террасу.
Так все-таки свидание? Или еще что-то похуже? Король недовольно нахмурился. Его почему-то задела такая таинственность. Это благотворительный маскарад, здесь все должно быть чинно и благопристойно! Что здесь, черт побери, происходит? Он просто обязан был выяснить.
Эдгаро направился за ней.
Прежде, чем выбраться на террасу, король остановился и оглянулся назад. Однако со стороны зала не слышалось ничего подозрительного. Еще секунда, а потом он шагнул на террасу и закрыл за собой дверь.
Широкую полукруглую террасу заливал лунный свет, из зала доносилась приглушенная музыка. А вот девушки нигде не было видно. Эдгаро выбрался из тени проема и направился к ограждению, одновременно оглядываясь по сторонам и пытаясь понять, куда делась девица.
И вдруг услышал голос тетки Тильдера:
– Дорогая, он должен быть где-то здесь.
Многозначительный смешок...
– Я уверена, что мы сейчас его увидим.
У его величества волосы встали дыбом. И прежде, чем успел осмыслить, что делает, он одним махом перемахнул через ограждение.
***
Уже приземлившись куда в кусты, его величество мысленно выругался. В конце концов, можно не реагировать так радикально, однако сработал условный рефлекс, выработанный еще в те времена, когда Эдгаро был юным наследным принцем.
Умение уносить ноги из дамских спален - одна из первых премудростей, которую ему пришлось усвоить. Нет, конечно, он вовсе не был отъявленным развратником, просто...
Тут размышления его величества прервались, потому что он вдруг заметил, что здесь, в кустах, не один. Рядом слышалось испуганное дыхание и виднелась пышная юбка того самого платья, что он видел в гостиной. Эдгаро успел разглядеть оттенок. Он осторожно подался в сторону девушки, а та тихонько ойкнула и сжалась.
Неизвестно, как бы развивались события дальше, но в это время сверху, с террасы, донеслись шум открываемых дверей, смех и голоса. Среди которых Эдгаро безошибочно узнал голос тетки Тильдера, старой герцогини Аттельстан.
В какой-то момент у него мороз подрал по коже, при мысли, что его сейчас могут обнаружить тут в кустах. А девушка рядом еще больше сжалась и пискнула:
– Мне конец...
– Тссс!
– быстро шикнул он.
Девица сразу же замолчала, сквозь прорези маски на него уставились круглые голубые глаза. Эдгаро медленно кивнул, прижимая палец к губам. А потом взглянул наверх. Голос герцогини Аттельстан слышался уже совсем рядом, и, кажется, она планомерно двигалась именно к этому краю террасы.
Оттуда надо было убираться и побыстрее. Он знал здесь неподалеку одну заросшую вьющимися розами и плющом беседку. Как раз вдали от широких аллей, если Тильдеровой тетке вдруг вздумается перенести действо в парк. Идеальное место.
– Леди, - позвал он едва слышно и протянул ей руку.
Секунду девушка колебалась, но потом ухватилась за его ладонь. А дальше они, пригибаясь к кустам, осторожно двинулись в обход террасы. Сначала тихонько, стараясь не шуметь, и только когда отошли на достаточное расстояние, побежали быстрее.
Эдгаро сжимал в руке ее маленькую ладошку, и это казалось ему правильным и органичным. Приключение вышло неожиданным и сумбурным, но ему нравилось. Все именно так, как он хотел. Наконец они добежали до беседки, он пропустил девушку вперед, огляделся по сторонам, а после сам нырнул в благоухающую темноту.
– Ой, - пискнула она, усаживаясь скамью и обмахиваясь ладошкой.
– Спасибо, что помогли сбежать! А я сначала думала, что вас послали следить за мной. Я ведь здесь инкогнито.
Хммм? С этого момента нужно было бы узнать поподробнее.
Эдгаро придвинулся ближе.
– Инкогнито?
– переспросил он, складывая руки на груди.
– Это интересно.
Теперь глаза немного привыкли к темноте, и он видел, как блестят ее глаза в прорезях маски и шевелятся губы. Она казалась совсем юной и непосредственной. Свежей. Это привлекало, задевало тайные струны в сердце мужчины.
Однако она могла и весьма опытной кокеткой, изображавшей перед ним невинность.
Эдгаро не раз обжигался и давно уже понял, что в его положении нельзя рассчитывать на искренние чувства. С самых юных лет особы женского пола видели в нем добычу. Его подстерегали, на него охотились. Каждый раз, когда дамы бросали на него сияющие взгляды и с придыханием шептали: «Ваше величество...», он читал в их глазах желание поживиться.