Шрифт:
— Да кому я теперь скажу? — Опускает Алеша голову.
И старик, глядя на него, печально вздыхает.
— Не надо оно тебе. — Вдруг говорит старик, погодя. — Но колдуньи от ведьм отличаются. Только люди этого не знают обычно. А между волшебником и колдуньей, наоборот, нет никакой разницы. Да и волшебники, такие как я, злыми могут оказаться, а колдуньи добрыми бывают. А что ты мог от людей услышать — все это слухи. По эту сторону леса о мастерах никто почти ничего не знает.
Мальчик сразу разгорается интересом.
— Мастерах?
Старик не отвечает, но Алеша не сдерживает интерес, а с ним и рождающиеся вопросы.
— А ты, значит, правда волшебник?!
— Забудь об этом. Ты меня понял? — Спрашивает волшебник тяжелым, серьезным голосом.
И мальчику остается только кивнуть, забыв о недовольстве.
— Догадываешься, чем ее рассердил?
— Неа.
Алеша глядит с интересом, и старик хлопает его по плечу.
— Ведьмы жуткие, страшные. — Улыбается волшебник. — А она же все-таки женщина.
Он поднимается, оставляет табурет в сторону и идет к двери.
— Не думай, она быстро забудет. — Говорит старик и на миг останавливается. — Ты еще извиниться не успеешь. Отдохни лучше, а я пока дров принесу. Ночи теперь скоро холодные будут.
И волшебник уходит, оставляя мальчика одного. Когда он возвращается, Алеша уже лежит к стене лицом. Старик решает не отрывать мальчишку от отдыха, натаскивает дров, садится у печи и о чем-то задумывается. И так в доме царит тишина до самого возвращения колдуньи.
Когда Айва приходит назад, улицу уже окутывает ночной мрак. Колдунья шумно распахивает дверь, но замечает старика, а тот, приложив к губам палец, просит не шуметь. С гордым недовольством на лице, но колдунья эту просьбу все же исполняет. Небрежно взмахнув рукой, она заставляет ветер захлопнуть дверь, но аккуратно, без шума, а сама Айва отправляется на лежак печи, чтобы скорее отвернуться лицом к стене и притвориться спящей.
Темно. Из приоткрытой топочной дверки тусклый свет горящих в печи дров освещает половину всего маленького дома, но все равно отдельные линии и контуры смешиваются, прибавляя чертам предметов загадочность ночных теней. Бревна потрескивают, мальчик, устав, тихо, но заметно сопит, а старик продолжает скрести пестиком по неаккуратной, каменной ступке.
Вдруг старик поднимается и идет к печи. Айва тут же открывает глаза, уводит взгляд в сторону, будто может заглянуть за спину, но волшебник сваливает густую массу в котелок, а сам присаживается рядом с колдуньей.
— Мальчик спит. — Говорит он шепотом.
Айва ничего не отвечает и не оборачивается. Она даже не шевелится, но старик продолжает так, будто точно знает, что колдунья его расслышала.
— Мы оба проиграли, Айва. — Продолжает волшебник.
И колдунья сразу поворачивается, хотя и отворачивается тут же назад, ничего не сказав.
— Проклятие стало изменять мальчика, а значит, оно уже прорвалось в его мысли. — Вздыхая иногда, рассказывает старик. — Возможно, он уже слышит голос, или чувствует что-то.
— Плевать. — Отвечает колдунья тихо, не поворачивая голову. — Жизнь этой деревенщины все равно ничего не стоит.
Старик хмурится, его явно не устраивает такое положение дел.
— Хм, возможно. — Говорит волшебник тихим, низким голосом. — И все же, мы не можем просто уйти. Проклятье может перекинуться на жителей деревушки.
— Пх! — Кряхтит Айва, не сдерживаясь.
Колдунья резко поворачивается и поднимается. Сейчас ее длинные волосы, не заправленные в шляпу, опадают через плечи, странно преображая образ Айвы, делая его незнакомым. Черные пряди в тени комнаты окутывают лицо колдуньи мраком, а ее обычная улыбка от этого начинает казаться зловещей. Хотя, голос все равно остается приятным и задорным, что бы Айва ни говорила.
— Старый болван! — Тихо посмеивается колдунья. — Ты еще не понял?
Старик немного хмурится, задумчиво, оставаясь спокойным и на оскорбления Айвы, как и всегда, не обращая совершенно никакого внимания.
— Думаешь, я не прав?
— Да деревенские в жизни сюда не придут. Посмотри на эти развалины. Дом в лесу почти, с одной стороны поле, а с другой деревья. Видел дальше по течению мельница торчит? А хоть грамм муки тут найдешь? Нет ни одного. С деревенскими они явно не ладят, не зря же дом так далеко от остальных построили.
Айва даже успокаивается, пока объясняет.
— И как ты сам этого не понял?
Колдунья опускает плечи, вздохнув, оборачивается, и вдруг слегка нахмуривается, видя спокойное лицо волшебника.