Шрифт:
– Сыпь характерна для интуга. И срок подходящий. Скорее всего, мы привезли болезнь из Рины.
– Разве не должна она была заболеть ещё на корабле? – возразил Таур Керт, не сводя взгляда с Илис.
– На корабле, - повторил Зелин и вдруг замер. – Да! Помните, как капитан Тар подарил Илис шёлковый платок, переданный супругой в подарок? Она долго не носила его, но два дня назад я видел его на вашей жене.
– Я убью его! – пообещал Таур Керт. – Получается, что капитан заразил Илис этой дрянью?
– Интуг очень заразен и может передаваться через вещи или грязную постель, - подтвердил лекарь.
Варвар скрипнул зубами.
– Говори, что делать! – приказал он.
– Самое опасное сейчас – это лихорадка, - сказал Зелин. – Сейчас я дам ей настойку, она неплохо показала себя в Рине. Но лекарство не подействует мгновенно. Нужно будет обтирать тело госпожи. А лучше – опустить её в ванну с прохладной водой. Но не ледяной!
– Я посмотрю, остался ли кипяток на кухне и разведу воды, - пообещал варвар. – А ты пока давай ей свою настойку! И помни – если она умрёт, и тебе не жить!
Зелин только фыркнул. Он и сам волновался за девушку, но сейчас нужно было действовать, и как можно скорее.
То, что Илис и Таур Керт провели ночь в одной постели, порадовало его. Неужели у этих двоих дело наконец пошло на лад? Зелин не сомневался, что гритка не уступила бы варвару, если бы сама не захотела этого. И слава богам, если так! Останься она одна – и кто знает, дожила бы девушка до утра?
Он разжал зубы Илис и влив в рот лекарство, поискал глазами одежду девушки. Нижняя рубашка валялась у кровати, но лекарь побоялся её поднять.
– Почему она так дрожит? – кинулся к кровати варвар, который принёс воду для ванны.
– Оденьте её, - посоветовал Зелин. – Жар будет чередоваться с ознобом, и тогда ей будет очень холодно. Как только Илис снова начнёт метаться, сразу опустите её в воду. После купания нужно будет хорошо обтереть тело госпожи, одеть и накрыть одеялом. Я могу позвать служанку…
– Нет! – резко прервал его варвар. – Я сам посмотрю за ней.
– Я тоже буду рядом, - уязвленно заметил Зелин. – Вам лучше поберечься, интуг заразен.
Таур Керт смерил его таким взглядом, что лекарь смолк.
Эта ночь тянулась бесконечно. Прохладная ванна помогла снизить температуру на пару градусов, и Илис перестала бредить, но всё равно оставалась горячей и металась. Она успокоилась и крепко уснула лишь под утро, когда подействовала настойка Зелина.
Таур в который раз переодел жену в сухую рубашку и, укрыв получше, сделал знак Зелину выйти из комнаты.
– Немедленно проверь, как чувствуют себя девочки, - приказал он.
– Я дам им настойку, - серьёзно кивнул лекарь. – Если мы не опоздали, болезнь пройдёт в лёгкой форме.
К счастью, сёстры чувствовали себя хорошо. Они встревожились, узнав, что Илис заболела, но Зелин был непреклонен – следующую неделю маленьким леди предстояло провести в своей комнате под наблюдением Сейлы. Мать варвара тоже выпила лечебной настойки. Оставалось надеяться, что болезнь пощадит женщин замка Реан.
К обеду Илис вновь запылала и заметалась в бреду. Ванна помогла, но ненадолго. Варвар в который раз благодарил богов, что рядом был Зелин. Его настойка оказалась очень действенной. Таур Керт старался не думать о том, что было бы, не окажись лекаря рядом. Он вообще запретил себе думать о плохом, и, хотя тревога за любимую сжимала сердце как тисками, делал то, что должно, своей заботой удерживая Илис на этой стороне.
Второй день болезни принёс дурные вести – заболела Сейла. За Богардом прибежала испуганная Нира.
– Сейла упала! – закричала она.
– Оступилась? – не понял мужчина, спеша за девочкой в спальню юных леди.
– Нет, просто упала! – чуть не плакала Нира.
– А где Диги?
– Она сказала, что попытается переложить Сейлу на кровать.
Этого ещё не хватало! Контактировать с больной очень опасно, но сетовать по этом поводу было поздно.
Конечно, переложить Сейлу у Диги не хватило сил. Богард застал девочку запыхавшейся и тоже едва не плачущей от бессилия и тревоги.
– Оставайтесь в своей комнате, - приказал мужчина, легко подхватывая женщину на руки. – И успокойтесь, леди, у нас есть хороший лекарь. Зелин ей поможет.
Богард вовсе не испытывал той уверенности, с которой говорил. Сейла была горячей, как печка, дышала тяжело и, кажется, не собиралась приходить в себя.
Он отнёс женщину в её комнату и осторожно опустил на кровать. Богард уже знал, что главное на первых порах – победить лихорадку. Таур Керт неплохо справлялся с этим. Но он был мужем Илис, а как быть Богарду? Не может же он раздевать ринку!