Шрифт:
Он моргнул и посмотрел на Луизу. Она не шевелилась после выстрела, и шок на ее лице сочетался с мыслями Конора.
Она убила злодея своим умом. Храбрость не могла с этим сравниться. Пистолет в ее руке начал дрожать.
Конор подбежал к ней. Он убрал Луизу за себя, перекатил Роуэна на спину, толкнув его носком ботинка. Роуэн смотрел на потолок, маниакальные глаза остекленели.
— Даже мертвым он выглядит безумно, — Конор попятился, уводя Луизу с собой. Он хотел, чтобы она была подальше от Роуэна. — Я думал, он убьет тебя.
— Я надеялась, что он сдастся, но понимала, что костюм, скорее всего, только отвлек бы его. Потому я взяла с собой пистолет. Я должна ощущать себя хуже из — за убийства человека, но у меня нет сил. Может, потом.
— Не нужно. Он это заслужил. А нам нужно убираться отсюда, — Конор увел ее от огня. — Он не был талантливым пиротехником, но всюду бензин.
Она направила пистолет на пол.
— Нужно сообщить Джексону, что мы идем.
— Хороший план, — Конор шел по кривой. В одном Роуэн был прав. Луиза была важной. И если они не взорвутся в следующую минуту, она будет только его.
Она обвила рукой его пояс, чтобы удержать на ногах. Она была сильнее, чем выглядела. Слава богу.
— Постой, — он отодвинулся, шагнул к огню и пнул конверты на полу к пламени. Огонь затрещал, поглощая бумагу. Конор надеялся, что Янелли не заставит его пожалеть.
Луиза обвила его рукой снова и потянула к двери.
— Нужно поспешить, пока они не решили выбить заднюю дверь.
— Это было бы плохо, — согласился Конор.
Она повела его по коридору, мимо кабинетов и к входу.
— Цепи перерезаны, — растерялся Конор.
— Да. Значит, отец и Янелли могут быть снаружи.
Конор потрясенно посмотрел на нее.
— Мы выходим, — крикнула она за дверью и толкнула ее. Они вышли на крыльцо.
Дождь прекратился. Лед сиял в предрассветной мгле. Машины полиции заполняли парковку, офицеры направляли на них оружие.
— Руки вверх! — приказал кто — то.
Они послушались, но Конор чуть не упал, когда Луиза отпустила его. Полицейские загремели металлом.
— Стойте, — закричал Джексон. Он вышел из — за патрульной машины. Черный жилет был на его груди, он сжимал ружье. Он прошел к ним, скользя по льду.
— Все кончено, — сказала Луиза, когда он подошел. — Роуэн Бэнкс мертв. Но все здание начинено взрывчаткой.
— Роуэн? — спросил Джексон. — Где Эшер?
— В холодильнике на первом этаже, — Луиза поежилась от ветра. Температура все еще была холодной.
Джексон посмотрел на Конора, закинул его руку себе на плечи.
— Врача!
Конор смотрел за машины полиции. Красные огни вспыхивали на крышах двух скорых. Уорд, укутанный в одеяло, забирался в одну из них. Третья уехала с воем сирен. Внутри точно был коп.
— Как Янелли? — спросил Конор.
— Не знаю, — Джексон оглянулся на скорую. — Но без Луизы он умер бы. Он сказал, что она спасла его.
Коп повел Конора к оставшейся скорой. Кто — то набросил одеяло на плечи Луизы, помог ей подняться в машину. Врач опустил Конора на носилки и проверил его глаза фонариком.
Луиза укуталась в одеяло плотнее, склонилась ближе и взяла Конора за руку.
— Ты раньше выглядел лучше.
Он облизнул кровь на губе, голова гудела в ритме бас — гитары из «Barracuda» «Heart».
— Я и чувствовал себя лучше, — признал он. — Людям пора перестать бить меня по голове. Я думал, он пронзит тебя ножом.
— Я хотела подпустить его ближе, чтобы не промазать и не попасть в то, что взорвется.
— Хорошая идея, — перо слетело с ее самодельного плаща. Конор поймал его ладонью. — Для чего перья?
Луиза опустила перо на скамью.
— Валькирии носили одежды из перьев лебедей, чтобы летать и уносить воинов с поля боя в Вальхаллу.
Конор уставился на нее.
— В твоей голове столько знаний, что это потрясает. Ты невероятная.
Она покачала головой и отвела взгляд.
— Я не была убедительна. Иначе не пришлось бы в него стрелять.
Конор взял ее за руку, все еще поражаясь тому, что они выжили, и что Уорд и Янелли были спасены. Может, Луизе было неприятно из — за убийства Роуэна, но зато они избавились от убийцы.