Вход/Регистрация
Эолин
вернуться

Гастрейх Карин Рита

Шрифт:

Эрнан встал и пошел к своей коллекции оружия. Эолин отметила рост его тела, ширину плеч, тяжесть походки. Она задавалась вопросом, сколько людей он убил и сколько еще убьет, прежде чем встретится с тем, кому он надеялся отомстить.

— Мне есть что показать тебе, сестра, — он вернулся с оружием, обтянутым хорошо промасленной кожей. Шипящий звон пронзил воздух, когда он вытащил меч из места его отдыха.

Сердце Эолин остановилось. Она видела этот клинок. Она узнала его серебристо-белое сияние и таинственный голос из сна, подаренного ей в детстве, кошмара крови и огня. Она видела, как Акмаэль погиб под этим мечом.

— Это был мой приз в битве при Дарье, — сказал Эрнан. — Это и шрам, который ты видишь на моем лице.

Эрнан протянул ей его.

Эолин положила пальцы на холодное серебряное лезвие. Рукоять была цвета слоновой кости и без украшений. Хотя оружие казалось недавно выкованным, оно шептало кровью тех, кого оно убило, обычных жителей и рыцарей, принцев и королей.

— Это Кел’Бару, — сказал Эрнан, — меч галийского волшебника Сапока.

Гемена упоминала огненных волшебников Галии, но Эолин мало знала об их колдовстве.

— Как ты его получил? — спросила она.

— Я убил его хозяина. Это была моя последняя победа перед возвращением в Мойсехен. Когда я захватил Кел’Бару, я понял, что пришло время сразиться с Королем-Магом, потому что этот клинок достоин крови волшебника.

Эолин почти не слышала слов брата. Она опустилась на колени и прижала ухо к плоской поверхности лезвия. Дрожь охватила ее пальцы.

— Ты понимаешь его, — понял Эрнан. — Ты слышишь его голос!

Эолин закрыла глаза от слез. Кел’Бару уже знал ее имя.

«Эолин, — пела меч. — Эолин, Эолин, Эолин».

— Я слышал, что маги Мойсехена могут говорить с металлами, — возбужденно продолжал Эрнан, — но Кори настаивал на том, что этот меч невнятный.

— До сего дня я не понимала голоса ни одного меча, — призналась Эолин.

«Почему, — думала она с разбитым сердцем, — этот из всех мечей говорит со мной?».

— Дорогая сестра, — Эрнан взял у нее меч и вложил его в ножны. Положив свои сильные ладони на плечи Эолин, он поднял ее на ноги и заключил в крепкие объятия. — Не плачь! Разве ты не видишь вестника нашей судьбы? Ты можешь говорить с этим мечом. Я могу владеть им. Вместе мы используем Кел'Бару, чтобы уничтожить Короля-Мага! Вместе мы завершим дни нашего изгнания.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Кел’Бару

Через несколько дней после прибытия Эолин Хелия и несколько ее спутников вернулись из охотничьей экспедиции, нагруженные олениной, кроликами и дичью. Щеки покраснели, а глаза сияли, Хелия встретила Эолин счастливым смехом и объятиями.

Как оказалось, Хелия знала Эрнана много лет и даже участвовала с ним в нескольких битвах. Горная воительница была свидетельницей противостояния между Эрнаном и галийским волшебником Сапоком в битве при Дарье, и ей нравилось рассказывать эту историю снова и снова, каждая версия была более кровавой и жестокой, чем предыдущая. Она стояла на равных с Эрнаном в планировании восстания. Их армия включала большое количество воинов, мужчин и женщин, которые последовали за Хелией с Параменских гор.

Эолин была искренне рада ее видеть. Вскоре у женщин появилась привычка искать друг друга во второй половине дня. Отдаляясь от лагеря, они играли в метание ножей или просто беседовали, наслаждаясь лесом. Хотя армия Эрнана располагалась в сердце древнего леса, поблизости был участок молодых деревьев, берез и ольх, которые тянулись тонкими колоннами к лазурному небу. Их мягкие стволы были отличными целями.

— Мы не могли бы просить более ясного знака у богов, — заявила Хелия во время одной из таких прогулок. — Они дали тебя, Высшую магу, в нашу компанию именно в этот момент.

— Ты говоришь, как мой брат, — Эолин со свистом направила свой клинок в бледный ствол. — Я уже сказала ему. Я не могу помочь вам. Гемена не научила меня войне.

Хелия бросила свой клинок за ножом Эолин.

— Ты недооценивала свои способности с того дня, как мы впервые встретились! Ты остановила красное смертоносное пламя на его пути, не имея даже посоха в руке. Я думаю, что это было бы очень полезно иметь на поле боя.

— Я знаю немного огня для церемониальных целей и для самообороны. У меня есть талант обращаться с ножом, и я достаточно хорошо сражаюсь, чтобы отпугнуть злонамеренных деревенских мальчишек. Это все.

— У нас нет никого с твоими навыками в магии.

— А как насчет мага Кори?

— У Кори исключительные способности для его звания, но он не может похвастаться широтой твоих знаний, — голос Хелии потерял все нотки веселья. — Ты нужна нам, чтобы выиграть эту войну, Эолин.

— Целый Орден Маг с армией воинов-маг однажды выступил против Дома Вортингена, — возразила Эолин. — Мы знаем, где они остались: рассеяны и уничтожены. Моя жизнь беженки — свидетельство их истребления. Если вы решите привести свой народ к такой же судьбе, вы не можете ожидать, что я приму в этом участие.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: