Шрифт:
Неизвестность доводит до изнеможения. Мне безумно хочется узнать, что там, в этих пещерах, сейчас происходит. Сумел ли Са-ард обойти все ловушки и прорваться к брату?
«Я могу показать», – внезапно раздаётся в моей голове голос Чарпатчхе.
«Правда?» – вскидываюсь я.
«То что могу видеть сама и глазами своих низших, – уточняет она. – Если для тебя это так важно».
«Очень важно», – уверяю.
«Тогда позволь мне. И смотри».
Глава 18
Что именно я должна позволить, спрашивать мне необязательно. Есть уже опыт общения с менталистами. Плюс наставления Са-арда хорошо помню. Поэтому я лишь расслабляюсь и мысленно настраиваюсь на принятие нового вида информации от Чарпатчхе.
В ушах практически сразу начинает звенеть, а виски внезапно сдавливает болезненной пульсацией, вызывая безотчётную тревогу.
Может зря я согласилась? Может, этим я помогла ей преодолеть блок, поставленный мне на-агарами и теперь наша неведомая союзница сможет снова беспрепятственно копаться в моей голове? Может…
Внезапная вспышка света заставляет вздрогнуть всем телом. Судорожно вздохнув, я невольно зажмуриваюсь, как если бы пыталась защитить глаза.
Но уже спустя секунду понимаю, насколько это бессмысленное действие. Вспышка была у меня в голове, можно сказать, перед моим мысленным взором.
И когда она снова повторяется, то уже не гаснет, а превращается сначала в смутные картинки, а потом, по мере того, как я всматриваюсь, воспринимается так, будто помехи постепенно стираются, и «зрение» проясняется. Настолько, что реальность, в которой я стою в комнате управления на борту корабля, полностью исчезает из моего восприятия.
Теперь я вижу большую ярко-освещённую пещеру, в которой снуют странные создания, больше всего похожие на насекомых палочников. Ещё вижу огромную неповоротливую… «гусеницу» с прозрачным белесым телом, огромными жвалами и множеством сегментированных ножек. Но потом моему взгляду открывается большая прозрачная ёмкость, или скорее даже камера, или клетка, из материала, похожего на стекло, и я забываю обо всём, едва ощущая, как болезненно сжимается сердце в груди от ужаса. Потому что в этой ёмкости подвешен под потолком Шо-адар.
По мускулистому торсу стекает тёмно-красная кровь, плечи, в которые впились жуткого вида клешни немного ниже плечевого сустава, выглядят страшно израненными, но сам змей младший всё равно при этом презрительно усмехается и выдаёт какие-то странные трескучие звуки, обращаясь к одному из палочников. Звук воспринимается приглушенно, будто сквозь толщу воды, и разобрать мне ничего не удаётся.
Зато видно всё просто отлично. Настолько что аж дурно.
Палочник начинает трястись будто в припадке, разражается гневной трескотнёй в ответ. Но вдруг замирает и стремительно оборачивается, вглядываясь куда-то в другую сторону.
Мой ракурс обзора тоже, будто по заказу, меняется. Медленно смещается в том же направлении. И теперь я вижу несколько отверстий в стенах пещеры. Палочники теперь уже не деловито снуют, а бегают как испуганные муравьи, кучкуясь у одного из этих входов. Вскидывают какие-то колья со светящимися наконечниками. Будто… готовятся к обороне.
Неужели оттуда сейчас появится Са-ард? Но ведь Чарпатчхе обещала отвлечь внимание похитителей, чтобы ему было легче добраться до брата и до неё самой. А они вон все в полной боевой готовности. Что-то непохоже, чтобы их внимание было чем-то отвлечено…
Но вместо Са-арда из прохода внезапно выкатывается, сшибая всё на своём пути и сотрясая пространство низким вибрирующим гулом, ещё одна из этих гусениц-гигантов, и словно обезумевшая налетает на кучку палочников, явно стремясь их всех передавить. Те же в ответ бросаются на неё со своими светящимися копьями. Прожигая белесую шкуру этими штуками и заставляя гусеницу разъярённо гудеть и плеваться в своих противников какой-то зелёной дрянью. Трескотня и шум поднимаются такие, что даже мне уши закладывает.
В полном шоке наблюдая за этой свалкой, я даже не сразу замечаю, как из соседнего прохода тёмной тенью выскальзывает знакомая и уже такая родная мне хвостатая фигура на-агара. А дальше Марвел попросту отдыхает. Молнией ворвавшись в пещеру, Са-ард превращается в смертоносный смерч, разя врагов с таким ожесточением, ловкостью и скоростью, что я едва дышать могу от смеси ужаса и какого-то восхищённого благоговения перед его виртуозным мастерством. Это похоже на жуткий и прекрасный в своей кошмарности танец. Танец смерти.