Шрифт:
Как только мы бы добрались до аэродрома, нам нужно было провести разведку на 360 градусов, очистить и пометить ВПП. Кроме того, нам нужно было заставить ребят-инженеров проверить наличие каких-либо препятствий и привести в порядок взлетно-посадочную полосу, чтобы аэродром можно было использовать как можно быстрее. Короче говоря, все это напоминало гонку на время в «миссии чертовски невыполнимой».
Джон перешел к сводке разведданных.
— Разведывательная картина такова: американская морская пехота продвигается в направлении Насирии, в 150 километрах к северу от нас. Они ожидают столкнуться с ограниченным сопротивлением иракцев, так что контакты будут, но ничего слишком значительного. Предполагается, что в Насирии «нет существенной вражеской угрозы».
— Между Насирией и Калат-Сикаром нет известных иракских позиций, — продолжил Джон. — По оценке разведки, этот район «относительно безопасный». В оперативном ящике есть пакет данных со спутниковыми снимками, отчетами агентурной разведки и другими мелочами, а также файл планирования патрулирования Джорди и Лэнса.
Джон закончил так:
— Бригаде абсолютно необходимо, чтобы вы обеспечили высадку 1-го ПДБ в час «В», и поэтому вам нужно срочно добраться до этого аэродрома и взять его под контроль. Вот в чем дело, ребята. Есть вопросы? И пусть они будут короткими…
— Очевидный вопрос: почему на машинах? — спросил я. — Почему мы не можем выполнить заброску с воздуха?
— Я забыл сказать, — ответил Джон. — Для этой миссии нет доступных воздушных средств.
— Что, совсем никакой поддержки с воздуха? — спросил Трикки.
— Нет. Ничего, — ответил Джон. — Для этой миссии нет ничего доступного.
— Там что, даже ТВП не будет? — спросил Джейсон.
Я знал, о чем он думал. Если мы не могли выполнить заброску с парашютами, то, по крайней мере, могли бы заброситься на «Чинуке» и высадиться вместе с машинами, так что нам бы не пришлось туда ехать все время по дорогам.
— Ничего нет, — повторил Джон. — Первый раз любые воздушные средства поднимутся завтра в 0300, чтобы в течение часа доставить 1-й ПДД. Это все.
Дерьмо. Чрезвычайно неприятный факт, этого не скроешь. У стесненных в средствах британских военных не было в наличии самолетов, чтобы сбросить нас над целью, даже если бы на это было желание. Но в каком-то смысле это было неудивительно. Мы сами видели, насколько не хватало авиационных средств для поддержки бригады. В любом случае, мы всегда знали, что Калат-Сикар будет опасен, каким бы путем мы ни пошли.
В «Следопытах» у нас есть неофициальный сборник — цитаты, которые определяют дух нашего подразделения: «Счастье всегда найдут те, кто осмеливается и упорствует; странник — не оборачивайся, иди дальше и ничего не бойся». Если бы нам приказали выполнить ввод группы, переплыв Тигр, мы бы вероятно, мы бы так и сделали, так сильно мы хотели получить миссию в Калат-Сикаре. Мы не собирались лететь по воздуху. Мы ехали по суше. Да будет так.
Глава 11
— Мне нужно, чтобы ты выдвигался как можно скорее, — подсказал Джон. — Ваши машины готовы?
— Они готовы к работе, — подтвердил я.
— Дэвид, мне нужно, чтобы ты доложил мне, как только будешь готов к отъезду. Вы можете сделать это самое позднее к 07:30?
Я посмотрел на парней. Они кивнули мне. Конечно, мы можем.
— Да. Могу сделать. — сказал я.
— И, Дэвид, — добавил Джон, — тебе нужно будет использовать свое обаяние и харизму в отношениях с американскими морскими пехотинцами, чтобы убедиться, что они позволят тебе пройти через их позиции и добраться до Калат-Сикара намного раньше их.
Я сказал Джону, что никаких проблем. Я чувствовал, к чему он клонит. Сегодня утром у американской морской пехоты в 08:00, должно было начаться наступление на Насирию, примерно в 150 километрах к северу от нас. Вплоть до их линии фронта мы могли предположить, что местность была в значительной степени очищена от иракских войск и поэтому безопасна. Но как только мы доберемся до Насирии, нам придется выдвинуться за линию фронта Корпуса морской пехоты и прорваться на территорию противника. Мы чертовски спешили попасть в Калат-Сикар, и, вероятно, потребовались бы некоторые осторожные уговоры, чтобы убедить командование Корпуса морской пехоты США пропустить нас.
Миссия продвигалась так быстро, что у нас было мало времени для связи с американскими военными по этому вопросу. У нас был американский офицер связи, работавший в штабе бригады, но даже если бы нам удалось проинформировать его о нашей миссии, сообщение могло бы никогда не дойти до линии фронта американцев. Нам пришлось бы положиться на свой ум, чтобы убедить янки позволить нам пройти дальше.
Брифинг закончился. Джейсон схватил карты и начал внимательно изучать местность между нами и Калат-Сикаром. Я схватил доклады Джорди и Ланса о планировании патрулирования и начал просматривать отчеты разведки. Трикки отправился к связистам бригады, чтобы разобраться со связью. Ему нужно было уточнить частоты для различных сетей TACSAT, которые регулярно менялись, и особенно для команд воздушного прикрытия и ПСО (поисково-спасательных операций), если мы окажемся в дерьме.