Шрифт:
До вступления в команду инженерной разведки не проводилось никакого процесса отбора. Излишне говорить, что они не должны были проводить настоящую разведку и быть острием, что было смыслом существования Следопытов. Мы никогда не работали с ребятами из инженерной разведки, но мы знали, что они не прошли парашютной подготовки и что они не знают наши СОП. В такой миссии, как эта, это было самое последнее, что нам было нужно.
Джон поднял руку, пресекая любые возражения.
— Ребята, я знаю. Это далеко от идеала, но в основном, это политика. Вам нужно довериться мне в этом вопросе и выполнить его, хорошо, потому что таков приказ.
Командиром групп инженерной разведки был бывший боец SAS, которого я хорошо знал. Мы, Следопыты, долгое время находились на попечении SAS, и он явно хотел сделать нам одолжение, направив свою разведывательную группу на нашу миссию. Мы должны были предположить, что он выбрал троих из своих лучших, и в этом случае это было справедливо. В любом случае, это был приказ свыше, так что у нас не было выбора. Джон сказал нам подготовить патруль, чтобы мы могли развернуться через три часа. Он подробно проинформирует нас о миссии, как только прибудут ребята из инженерной разведки.
Мы занялись наполнением фляг водой и перепроверкой фургонов. Дез ни на минуту не переставал возиться с машинами, и они были в значительной степени исправны и готовы к работе. Но я подумал, что в этом случае Пинки нам не понадобятся. Мы собирались захватить Калат-Сикар, и это должно было означать прыжок с парашютом, и, возможно, с ребятами из инженерной разведки в тандемах с нами.
Поскольку Калат-Сикар находился в добрых 300 километрах отсюда, мы явно не могли отправиться туда пешком. Если бы мы попытались въехать внутрь, то рисковали бы постичь ту же участь, что постигла эскадрон SBS, который так сильно пострадал в северном Ираке. Судьба этих шестидесяти элитных операторов должна была сыграть в нашу пользу и значительно повысить шансы получить разрешение на прыжок с парашютом.
В 05:45 мы собрались в штабной палатке на брифинг Джона. Атмосфера была наэлектризованной. Трое парней из инженерной разведки присоединились к нам и заняли свои места сзади. Типично для саперов, они были крупными, мускулистыми парнями.
— Итак, ребята, как вы знаете, Калат-Сикар вернулся, — объявил Джон.
Он был явно взволнован, но старался этого не показывать.
— Ситуация такова, что 16-я десантно-штурмовая бригада вместе с Корпусом морской пехоты США хочет захватить аэродром и использовать его в качестве базы для нанесения ударов по остальной части Ирака.
Поскольку мы были единственным патрулем, оставшимся на ПОБ, миссия выпала на долю нас шестерых, объяснил Джон. Поскольку изначально в Калат-Сикаре планировали отправить два патруля Следопытов, дюжину человек, имело смысл взять с нами дополнительных парней, и поэтому к нам попросили присоединиться группу инженерной разведки. Далее Джон обрисовал один серьезный недостаток миссии в Калат-Сикаре в ее нынешнем виде: когда дело дошло до драки, верховное командование отказалось от ввода группы высадкой с воздуха.
Вместо этого нам было приказано ехать на машинах, а это означало, что нам предстояла масштабная поездка в самое сердце территории противника. Если бы мы предприняли эту миссию по суше, я подумал, что наличие одной дополнительной машины, оснащенной парой единых пулеметов, вездехода инженерной группы разведки, вполне могло бы оказаться полезным. Но в любом случае, переход от заброски с парашютами к заброске на машинах был настолько близок к безумию, насколько это вообще возможно в британских вооруженных силах.
Это было золотое правило солдатской службы — никогда не нарушать приказы командира. В конце его брифинга было время высказаться, если вам это было нужно. И, конечно, у меня было несколько вопросов, которые мне нужно было обсудить с Джоном по этому поводу.
— Миссией руководит твой патруль, Дэвид, — продолжил Джон, — при поддержке трех парней из саперов. Как вас зовут, ребята?
— Иэн Эндрюс.
— Саймон Джеймс.
— Стивен Олтри.
— Ладно, Йен, Саймон, Стивен, добро пожаловать на вечеринку, — сказал Джон. — Это ваша совместная миссия: выдвинетесь на машинах на аэродром Калат-Сикар. Разведайте и обозначьте аэродром, чтобы облегчить высадку 1-й боевой группы десантников на ТВП.
ТВП расшифровывался как транспортные вертолеты поддержки, армейский термин для обозначения «Чинуков». Как только мы доберемся до Калат-Сикара, нам нужно будет отметить ВПП (вертолетную посадочную площадку), чтобы «Чинуки» могли высадить десантников.
— Время выбрано, — продолжил Джон. 1-я боевая группа десантников должна высадиться в час «В», 24 0400 Зулу.
Это означало, что высадка десанта была назначена на 24 марта, в 04:00 по местному времени. Я сразу же подумал: «Черт возьми, это произойдет меньше чем через двадцать четыре часа!» Тем временем нам нужно было разработать план подхода и возможные маршруты, принять решение о дальнейших действиях, а также самим добраться до аэродрома.