Шрифт:
Там была одна фигура, которую я сразу узнал. Это был командир роты «Чарли». Он уставился на меня, как на какое-то привидение. У него за плечом сидела пара парней, и они выглядели одинаково озадаченными.
— Дэвид, британский патруль Следопытов, — объявил я. — Помнишь? Мы немного повеселились к северу отсюда…
— Да, понял. — Он выдавил улыбку. — Приятно видеть, что не только мы, американцы, падаем духом и мараемся там. Так с чем ты пришел?
— Ну, мы только что проделали долгий путь на север по трассе № 7, почти до самого аэродрома Калат-Сикар. Мы попали в небольшую передрягу и снова пробились назад. Я подумал, что должен доложить вам о том, что мы обнаружили.
Все помещение погрузилось в тишину. Было слышно, как падает булавка. Эти ребята занимали самые передовые позиции Корпуса морской пехоты США в Ираке. Они провели день, сражаясь за свои жизни в Насирии, и были изрядно потрепаны. Наступила ночь, и все стихло. Но чуть больше часа назад они увидели масштабную драку, разразившуюся на темном, как ночь, горизонте к северу от них. Теперь я вошел и сказал им, что нас было девять человек, которые прорывались через иракские позиции на трех «Лендроверах» с открытым верхом.
— Мы оказались в 40 километрах от аэродрома, — продолжаю я усталым, но деловым тоном. — В итоге, мы оказались в окружении противника, иракских регулярных войск, плюс федаинов. Продвигаться дальше на север не было никакой возможности, поэтому мы решили вернуться тем же путем, которым пришли. По пути мы попали в серию засад, каждая из которых соответствовала крупной иракской позиции.
У морских пехотинцев глаза были как блюдца. Они явно думали, что мы какие-то пуленепробиваемые сумасшедшие из «Безумного Макса» и «Джеймса Бонда». Либо это, либо мы принимали какие-то серьезные наркотики. Похоже, они никак не могли смириться с тем фактом, что мы забрались так далеко на север и вернулись обратно, не будучи уничтоженными. Один из парней передал мне кофе, другой — шоколад «Херши». Но в основном они смотрели на меня в ошеломленном молчании.
— Если вы продвинетесь отсюда еще дальше, вот с какой силой вы столкнетесь, — сказал я им. — Они занимают хорошие, окопанные и обложенные мешками с песком оборонительные позиции. У них есть бункеры, траншеи, ходы сообщения, ведутся работы. У них есть стрелковое оружие, гранатометы, РПГ, какая-то большая четырехствольная зенитная установка и одному Богу известно, чего еще мы не видели. Мы полагаем, что каждая из этих позиций соответствует численности личного состава роты, а может быть, и больше.
Я взглянул на майора и его людей и смог прочесть мысли в их глазах. Это был какой-то кошмарный сон. Битва за Насирию была далека от завершения: прямо перед ними находились еще тысячи бойцов на хорошо замаскированных, хорошо оборудованных оборонительных позициях, и они явно были готовы к бою. По численности эти иракские войска, регулярные солдаты плюс федаины, были намного больше, чем войска, которые остановили корпус морской пехоты в Насирии и обошлись им так дорого.
Я решил, что пришло время сообщить майору хорошие новости.
— Несмотря на то, что нам не удалось достичь цели нашей миссии, мы обнаружили несколько иракских позиций по пути следования. Мы можем предоставить вам координаты для каждой из них.
Я увидел, как лицо майора просветлело. Мы склонились над картами. Я рассказал ему о каждом месте засады и высказал свое лучшее предположение относительно того, каковы силы противника в каждом из них. В точке первой засады, самой северной точке атаки, мы с Джейсом рассчитали, что там был батальон иракских войск плюс 200 человек из отряда охотников-федаинов.
На втором месте засады, по нашим расчетам, должен был находиться еще один батальон. В третьей точке засады, по нашим расчетам, была рота. Затем была рота, которая нас так и не увидела, плюс место засады на Т-образном перекрестке, к северу от Насирии. В целом, мы подсчитали, что это составляло как минимум около 2000 иракских пехотинцев плюс ополчение, а возможно, и намного больше.
Наши оценки были основаны на объеме огня, который обрушился на нас с этих позиций, плюс на том, что мы видели из техники. Я сказал майору корпуса морской пехоты, что эти цифры были консервативными. Эти 2000 бойцов будут иметь равное количество материально-технического обеспечения, связистов и резервных войск для поддержки.
— Мое мнение таково, что вы должны быстро нанести авиаудары по этим позициям, — сказал я ему. — Врежьте им как следует, прежде чем двигаться вперед, и это расчистит вам путь, ребята.
Майор посмотрел на меня. Кивнул. Я видел, как в его усталых глазах загорелся огонек возбуждения.
— Еще бы, солдат, — прорычал он. — Ты чертовски прав, мы так и сделаем.
С этими словами он начал выкрикивать приказы. Я сидел там, смакуя свой кофе, прекрасную чашку домашнего приготовления из кофе «Старбакс», в то время как его люди суетились вокруг, передавая эти координаты по цепочке через свою радиосеть. Это был один из лучших кофе, который я когда-либо пробовал в своей жизни, и я осушил его до дна. Затем я направился обратно к фургонам, где обнаружил парней, готовящихся поваляться на палубе рядом с нашими верными Пинки.