Шрифт:
Честно говоря, я не знала, что с ним делать. Но я была единственной, кто был впереди, так что я должна была что-то сделать.
— Здравствуйте, — сказала я своим лучшим деловым голосом. — Чем я могу вам помочь?
Он выглядел совершенно сбитым с толку, увидев, что я стою над булькающим шлангом, но все равно улыбнулся, и это было так очаровательно, как можно было ожидать от человека с его внешностью.
— Вы не можете, — что ж, это был не тот ответ, который я искала. Мое лицо, должно быть, сказало все остальные слова, которые я сдерживала, потому что он немного рассмеялся и сказал. — Извини, я просто имел в виду, что я здесь, чтобы увидеть Элизу.
О, ладно, что ж, теперь все становилось интересным.
— О, я не знаю, где она.
Я сделала шаг в сторону кухни, а потом вспомнила, что все еще держу в руках шланг. Глядя вниз на ведро, я размышляла о том, останется ли шланг просто в ведре и закончит свою работу без моего присмотра, но я не хотела создавать гигантский беспорядок, который мне неизбежно пришлось бы убирать, когда ведро наполнится, и никого не было бы здесь, чтобы выключить воду.
— Я Джона, — сказал он в качестве неловкого представления. — Джона Мейсон.
Я знала только об одном Джоне. И обычно Элиза кричала на него по телефону.
— Вы парень-дистрибьютор?
— Парень-дистрибьютор? — спросил он, звуча искренне оскорбленным. — Это так она меня называет?
Я прищурилась, глядя на него.
— Я думала, вы дистрибьютор. Разве не вы сегодня вечером организовываете выпуск "Инк Свел"?
Он снова прищурился, глядя на меня.
— Да, я дистрибьютор. Но я также нечто большее, чем это. Я самый старый друг Уилла. Я вырос с этими парнями.
— О, извините, я не знала. Никто не говорил мне, что вы…
Я не знала, как закончить предложение, которое мне не следовало начинать. Я закрыла рот, надеясь, что он не ожидает, что я добавлю слово в конце. Но он продолжал смотреть на меня, выжидая, постукивая носком ботинка. Наконец я сказала.
— Их друг.
Дверь на кухню распахнулась, и все трое из семьи Инглиш одновременно вышли на первый этаж.
— Ты не можешь разливать сегодня, — говорил Уилл.
— Почему нет? — Чарли был требователен.
— Потому что ты делаешь это дерьмово, — сказали Элиза и Уилл одновременно.
Как раз в тот момент, когда Чарли начал взрываться от возмущения, Джона отвел свое внимание от меня и переключил его на них.
— Ты ужасно разливаешь, Чарли. Кроме того, у тебя есть я. Почему они позволили тебе приблизиться к крану?
Братья и сестра разразились радостными приветствиями своему другу Джоне. Но я была совершенно удивлена. Был ли это тот самый Джона, на которого всегда кричала Элиза? Или был кто-то еще, кому она любила угрожать?
Каковы были шансы, что было два Джоны, которые также были дистрибьюторами?
— Значит, ты собираешься остаться здесь? — спросил его Уилл, его голос был так близок к радости, как я когда-либо слышала от него.
— Да, но не для вас, ребята, или что-то в этом роде. Просто хочу убедиться, что бутылки будут проданы. Вот и все.
Элиза нахмурилась.
— Они уже наполовину проданы. Мы провели розыгрыш на первую половину. Первые гости начнут приходить через час.
— Ты это несерьезно, — Джона резко повернулся к ней. — Кто тебе сказал это сделать?
Она пожала плечами, но это было обманчиво. Она была готова к бою. Это определенно был тот самый Джона, которого она любила ругать.
— Какое это имеет значение?
Он застонал, по-видимому, по-настоящему разозлившись на нее.
— Элиза, из-за тебя я потеряю этот счет.
Остальные из нас наблюдали за обменом репликами, как будто это был финальный матч на Открытом чемпионате США, наши головы мотались туда-сюда между ними. Сегодня она выглядела особенно красиво в обтягивающей белой майке с высоким воротником, джинсовых шортах с цветочным рисунком и бледно-розовом кардигане в стиле бохо, который прекрасно смотрелся на фоне ее темных волнистых волос.
Она перекинула волосы через плечо.
— Почему ты потерял счет из-за того, что я одобрила?
— Весь смысл этого небольшого выпуска был в том, чтобы бары и винные магазины не могли проводить лотереи.
Он был по-настоящему зол на нее. Я была очарована тем, как Уилл держался в стороне от всего этого. Внезапно что-то за стойкой бара абсолютно потребовало его внимания.
— Если у них возникнут проблемы с этим, Джона, отправь их ко мне. Я разберусь с ними.
Его плечи поникли, но, к удивлению, улыбка тронула его полные губы.