Шрифт:
А так, у меня будет богатый тесть, способный финансово помочь в сложной ситуации. Не говоря уже и о том, что если уж жениться, то выбирать ту, которая мне самому будет по душе.
В этот же день, заглянул к Талбергу, где и состоялся наш разговор по этому поводу.
К некоторому удивлению узнал, что в принципе, Хьяндл был не против, но как и любого отца, его в первую очередь интересовало, где и на что мы будем жить, какие перспективы у моего «карьерного» роста и так далее и тому подобное.
Мужик был грамотен и умён, так что откровенно предложил мне присоединяться к их семье, после чего перебираться в Пентос, занимаясь торговлей и охраной.
— О тебе отзываются очень хорошо, юный Арвинд, — улыбается он, — ты легко сможешь влиться в эту, новую для тебя, сферу жизни. А статус рыцаря позволит и нашей гильдии получить некоторые, дополнительные перспективы. Мы ещё не смогли здесь достаточно закрепиться, особенно на Западе…
— Очень заманчивое предложение, Талберг, — мы почти сразу договорились называть друг друга просто по имени, — но я вижу себя в Вестеросе. И более того, имею собственные варианты развития будущего, которое, хоть и зависит от других, но имеет отличные шансы на успех. Гораздо выше, чем предлагаете вы.
Немного помолчал, собираясь с мыслями, после чего продолжая:
— Блэкфайр. Как опытный купец, живущий в Вольных городах, вы наверняка слышали такую фамилию, я прав?
Мой собеседник сложил пальцы в замок.
— Слышал. Как и о том, что может начаться новая война, — он криво улыбается, — наша гильдия очень тщательно собирает все слухи, ведь без них, мы не сможем правильно оценивать товар, покупать и продавать его по верным ценам… Впрочем, сейчас не об этом.
— Вы правы. Я собираюсь участвовать в этой войне. Более того, лорд Тайвин Ланнистер открыто сообщил, что хочет видеть меня в своём войске. Силы Блэкфайра, хоть и крайне высоки, но не сравняться с мощью Семи Королевств. Мы победим, а после разделим трофеи и награды.
— Ты… далеко мыслишь, — мужчина загрузился, напряжённо задумавшись, — хорошо, — наконец, выдал он через пару минут, — наш караван будет торговать ещё как минимум пару лет, пройдя до Староместа, через все земли Простора, а потом до Королевской Гавани, вдоль границы Дорна. Это займёт много времени. Дальше мы вернёмся в Пентос, на кораблях.
После непродолжительной паузы он дополняет:
— Надеюсь ты выживешь, но сразу предупреждаю, долго тянуть и ждать я не намерен. Не будет вестей от тебя больше пяти лет, выдаю Джит замуж.
— Я не подведу вас, Талберг, — с широкой улыбкой говорю ему и протягиваю руку.
Тот крепко пожимает её в ответ.
Вскоре мы, в кое-то веки, покинули Ланниспорт, чему впервые так открыто радовался наш отряд. Не то, чтобы им надоело отдыхать и проматывать деньги, но… их ведь больше не становилось, да и слухи о нашей чрезмерной задержке тоже играли не очень хорошую роль. Очень верно я тогда предложил Орбарту предупредить Джейсона, дабы не было недопонимания с его стороны. Не поленился, отнёс письмо в замок Ланниспорта лично, откуда его и переслали вороном в Утёс Кастерли.
Вместе с караваном, с трудом продираясь по снегу, прошлись по убитым мятежом землям Крейка и Свифта. Большая часть деревень на них банально исчезла, оставив лишь пустые и медленно ветшающие дома. А сами люди перебрались куда подальше. И причина элементарна — солдаты вытоптали поля, а Хескель не стеснялся реквизировать «излишние» припасы, ведь иначе они «пошли бы мятежникам».
И поэтому, оставшись без всего, у крестьян перед лицом надвигающейся зимы просто не оставалось перспектив. Они перебирались в города, пробивались к родственникам в других деревнях или банально уходили в разбойники. И все эти пути, в большинстве своём, вели лишь к скорой смерти, голодной и холодной.
Нам тоже было не очень приятно тут проходить, ведь даже не было возможности пополнить провизию, отчего приходилось гораздо чаще выезжать на охоту.
А охотиться умели далеко не все…
— Арвинд, двух птиц будет маловато… — задумчиво произнёс Луджер, но заметив мой взгляд, тут же дал заднюю, — хотя есть ещё солонина и вообще…
— Именно, друг мой, «и вообще», — хлопаю его по плечу, — отличное слово! А как подходит-то к этой ситуации! И только посмейте снизить мне порцию, следующей дичью тогда делиться не буду.
Стоянка была возле очередной покинутой деревни. Караванщики бухтели и возмущались дорогой, но главные купцы готовились хорошо нажиться, ведь щедрый лорд Титос выдал семьям «бывших» мятежников хороший заём золота, что по нынешним временам значит — подарил. Следовательно, там можно будет неплохо навариться.
Я с Джи стремительно доучивал пентошийский язык и не только язык. Единственное, что смущало и напрягало — отсутствие воды для омовения. Пришлось заплатить слугам, дабы они регулярно топили снег и грели воду. Благо, что снег в этом мире достаточно чист, не то что в моём прошлом…