Вход/Регистрация
Дом горячих сердец
вернуться

Вильденштейн Оливия

Шрифт:

Вода такая горячая, что это действительно восхитительно.

— Где ты ночуешь?

— Лоркан выделил мне комнату недалеко отсюда.

— И как к тебе относятся эти люди?

— Со смесью осторожности и доброты. Доброты обычно больше, чем осторожности. А его мать учит меня выращивать растения без использования магии.

— Ты скучаешь по своей магии?

— Да.

Он поднимает голову.

— Но жизнь без магии не настолько ужасна.

Я слежу за струйкой пара, пока та не растворяется в дымке.

— Это потому, что ты знаешь, что она вернётся, как только ты отсюда уедешь.

Он долгое время молчит.

— Не могу поверить, что Данте сделал вид, что Мириам освободилась.

Его комментарий расшатывает метафорический нож, который воткнули в меня окружающие меня мужчины.

— И я также не могу поверить в то, что Лоркан не заставил короля фейри заговорить. Интересно, чего он ждёт?

Лезвие погружается ещё глубже, потому что, конечно же, Лоркан не поделился этим со мной. Я провожу ладонями по мягкой поверхности воды. Я ненавижу пребывать в постоянном неведении.

— Лор наверняка пытается выиграть время, чтобы удос… Привет.

Фибус так широко улыбается, словно к нам подошёл ворон, который ему очень нравится.

Я оглядываюсь через плечо, готовая поприветствовать этого человека, но мои слова умирают на языке вместе с моей улыбкой.

ГЛАВА 49

Взгляд золотых глаз Лоркана приковывает меня к каменному сидению, на котором я находилась большую часть последнего часа.

— Наслаждаешься нашими Купальнями, Behach Ean?

— Мне надо… эм…

Фибус откашливается.

— Пойти приготовиться к ужину. Ты же знаешь, как долго мне приходится укладывать волосы.

Я моргаю и перевожу взгляд с лица Лоркана на Фибуса, который отплыл к дальнему краю бассейна.

— Укладывать волосы? Серьёзно? — шиплю я. — Подожди.

— Нет, нет, оставайся.

Он уже обошёл Лоркана, который заблокировал узкий проход.

Я совершенно точно не собираюсь оставаться с полностью одетым монархом, от тела которого исходит такое же количество пара, как от воды, которая обжигает сейчас мою кожу.

Когда Фибус начинает подниматься по лестнице, я вскакиваю на ноги, но забываю, что вода доходит мне до пояса, а это значит, что я выставила грудь на всеобщее обозрение.

Не то, чтобы кто-то на меня смотрел.

Не то, чтобы тут вообще кто-то был.

Где все?

«Ушли».

Односложный ответ Лоркана приземляется между моими висками.

Когда я чувствую его взгляд на своей груди, я снова погружаюсь по шею в воду. Я знаю, что он уже видел мои груди, и что они совсем не заслуживают дифирамбов, но мне, похоже, было недостаточно появиться в его спальне голой и раздеться перед парой дюжиной незнакомцев, чтобы избавиться от неуверенности в себе.

— У тебя в комнате есть ванная, Фэллон.

Я вспыхиваю.

— Я искала Фибуса, а Фибуса не было в моей ванной. Я не думала, что мне надо разрешение, чтобы окунуться в общественные ванные. Ведь это общественные ванные.

Края Лоркана начинают исчезать, но не его нахмуренное выражение лица. Оно остаётся неизменным и чётким.

— Плохой день на работе, Морргот?

Он наклоняет голову из стороны в сторону, и его шея издаёт хруст, который слышно даже сквозь плеск воды.

— Бывало и хуже.

— Какой ты позитивный.

Мой голос звучит резко и отражается от воды и камня.

— Прости, что держал от тебя секреты, и прости, что держался от тебя подальше.

— Мне, мать его, плевать, держался ты от меня подальше или нет.

Его брови сдвигаются вместе.

— Судя по тону твоего голоса, это не так.

Я издаю очень мерзкий смешок.

— Я тебя умоляю.

И закатываю глаза.

— Ты был занят; я была занята. Как там Алёна? Уже всё перевезла?

Полуулыбка приподнимает один из уголков его губ, и у меня появляется желание чем-нибудь ткнуть ему в глаз. В оба глаза.

— Хорошо, что мы встретились в Купальнях. Так у меня меньше шансов, что меня проткнут.

Боги, как же я ненавижу то, что он так свободно перемещается в моём сознании.

— А с чего ты решил, что оружие не спрятано где-нибудь на мне?

Его глаза опускаются на моё тело, которое, как я надеюсь, скрывает тёмный и влажный воздух.

— Мне кажется, острый клинок может быть довольно неудобно прятать на своем теле.

Румянец покрывает мои щёки, потому что я прекрасно понимаю, что Лор намекает не на то, что лезвие может быть прикреплено к моему бедру.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: