Шрифт:
Огава не мог снести обвинений в том, что он что-то плохо сделал.
— Я устал после вчерашнего и не могу часами ходить по джунглям, — огрызнулся он.
Они некоторое время переругивались, потом Касима, злой, встал и пошел в лес. Вскоре он вернулся с охапкой лиан. Ни слова не говоря, он разрезал лианы, которыми Огава перевязывал жесть, и стал все делать по-своему. На лице Касима появилось выражение торжества. Огава смолчал, понимая, что, скажи он полслова — выяснения отношений не миновать. Все утро они не разговаривали.
Вечером они двинулись в путь. Касима шел впереди. Он бормотал под нос все, что думал о плохой работе Огава. Тот сдерживался до тех пор, пока не услышал:
— Теперь я буду показывать дорогу, а вы следуйте за мной!
Огава остановился в изумлении. Рядовой Касима будет указывать ему дорогу?!
Огава всегда гордился тем, что не гнал солдат под пули впереди себя и не скрывался за их спинами.
— Постой-ка, Касима, — возразил Огава, — я не хотел бы так оставлять это дело.
Он положил свой груз на землю и сказал ясно и отчетливо:
— Я в состоянии сделать все, что нужно, без чужой помощи. Я сам могу выполнить свой долг. Я благодарен тебе и Симидзу за то, что вы помогли мне приспособиться к жизни в горах, но я офицер, и я отвечаю за ведение боевых действий на острове.
Посмотрев на Огава безо всякого уважения, Касима высокомерно произнес:
— Господин лейтенант! Последите-ка лучше за собой. Оставьте при себе ваши поучения, я сыт ими по горло.
— Поучения?! — взвился Огава. — Я говорю о фактах. Я делаю тебе замечания только в том случае, если ты совершаешь ошибки.
— Ты бездельник, ни на что не годишься…
Минуту они смотрели друг на друга с ненавистью, готовые к схватке. Первым пришел в себя Огава. Он понял, что теряет контроль над собой. Лейтенант взвалил на себя поклажу и двинулся вперед. Он не сделал еще и десяти шагов, как в спину ему больно ударил камень, брошенный Касима.
Огава повернулся и увидел, что Касима поднял с земли еще один камень.
— Перестань, идиот! — закричал Огава.
Его слова только раздразнили Касима.
— Кто тут идиот? — кричал он. — Я не идиот! Я знаю, кто на моей стороне и кто против меня. Ты не слушаешь меня, значит, ты не на моей стороне. Ты — враг! Ты — враг Японии, и я убью тебя!
Огава опять сбросил свою поклажу, выпрямился и посмотрел Касима прямо в глаза.
— Мы уже давно вместе, — сказал лейтенант. — Если я отдаю какой-то приказ, то делаю это только потому, что считаю это необходимым для Японии. Я считаю тебя своим товарищем. Всегда старался не делать и не говорить ничего такого, что тебя могло бы обидеть. Это было нелегко, потому что я тоже человек. Думаешь, я не слышал твоих слов о том, что именно из-за меня солдаты попали в плен, Акаги убежал, а Симидзу погиб?
Я в твоем характере уже разобрался, — продолжал лейтенант. — Ты критикуешь меня в четырех случаях. Когда погода портится, когда враг оказывается более сильным, чем мы предполагали, когда ты устал и все идет не по плану и когда ты голоден. Сейчас, как я понимаю, ситуация номер четыре — ты очень голоден.
— Заткнись! — не унимался Касима. — Я же сказал, что устал от твоих поучений.
— Хорошо, — сдался Огава. — Если ты по-прежнему желаешь убить своего единственного товарища, валяй. Я готов оказать тебе услугу, умерев. Но запомни, что после моей смерти тебе придется все делать одному. То есть сражаться за двоих.
Океан бушевал рядом с ними, но они не замечали рева волн. Они стояли в молчании лицом к лицу.
Прошла минута, и Касима сказал уже значительно спокойнее:
— Господин лейтенант, вы будете указывать дорогу.
Огава молча кивнул, и они стали подниматься в гору.
Жители острова называли японцев «горными бандитами» или «горными дьяволами». Без сомнения, у них были все основания ненавидеть японцев.
Однажды в сезон дождей Огава и Касима решили навестить одну из деревень и пополнить запасы. Они увидели молодую девушку и мальчика, которые мыли овощи, только что собранные на поле. Было уже темно. Японцы последовали за ними и скоро вышли к небольшой хижине, поставленной между банановыми деревьями. Вскоре появился мужчина средних лет. Он принес из леса хворост на растопку, завязав его в платок.
Возле хижины японцы увидели овцу и небольшой запас дров.
Девушка и мужчина, который, вероятно, был ее отцом, принялись готовить ужин на жаровне перед самым входом в дом. Чуткие носы японцев сразу уловили волнующий аромат жаренного на решетке мяса и лапши под острым соусом, приготовленной с мелкой рыбешкой, крабами, устрицами, кусочками свинины и яйцами.
Японцы влезли в дом через боковое окно, завешанное соломенной циновкой. Спальные циновки были аккуратно скатаны и сложены в углу.