Шрифт:
– Ладно, Пит, только из уважения к нашей старой дружбе наступлю я на горло собственной песне. Обидно только, что старик Мэдисон перевернется в своем гробу. Ну да чего ни сделаешь ради нашей любимой власти.
Тэд потянулся за бумажкой.
– Только с одним уговором, – предупредил Пит. – Я хочу, чтобы ты убрался отсюда прямо сейчас и весь этот день держал язык за зубами.
– Вообще-то это уже другая тарификация… – решил было поторговаться Тэд.
– Ты понял? – Пит угрожающе поставил ногу на скамейку.
– Да, – не сразу, но твердо ответил Тэд.
– Счастливого дня, Тэд.
– Тебе тоже, Пит. – Тэд поднялся со скамейки, но не сразу, а так, чтобы никто не подумал, что он испугался. Отряхнул крошки чипсов с мятых брюк и не спеша направился к подъездной дороге. Тэд вдруг вспомнил, что в городе у него и вправду дел невпроворот. Особенно теперь, когда завелся халявный доллар и можно было вдоволь потрепаться с ребятами о необычном событии.
Событие и впрямь было экстраординарное. По линии Рино – Сидар-Сити на всех парах летел спецпоезд. На четырех платформах стояли грузовики с освинцованными контейнерами для перевозки радиоактивных отходов. К поезду был прицеплен бронированный вагон с охраной. Прикрывая с воздуха, над поездом барражировали два военных флаера. Конечным пунктом назначения спецпоезда был городок Навахо-Футхиллс, где размещались хранилища отработанного ядерного топлива. Вся операция проводилась в обстановке строгой секретности. Поезд вез зараженную почву с базы «Форт-Вест». Старые хранилища в отдаленном Навахо-Футхиллс сочли наиболее подходящим местом для ее захоронения. На этом настояла служба галактической безопасности, хотя на Земле уже давно не хоронили опасные отходы, отправляя их в открытый космос или на отдаленные планеты. Но КГБ казалось, что так будет проще контролировать эксцессы, связанные с возможным возобновлением активности Зорга. Кроме того, они надеялись, что в этой радиоактивной топке сгорят уцелевшие клетки Мозга.
Навахо-Футхиллс замер в шестнадцать часов. И без того не слишком оживленное движение на улицах городка было перекрыто полицейскими машинами. От железнодорожной станции, сотрясая дома, прогрохотала колонна тяжелых грузовиков, сопровождаемых эскортом полицейских машин с мигалками. Обыватели высунулись из окон, провожая недоуменными взглядами странный караван. Со времен закрытия старых штолен здесь уже давно не происходило чего-либо подобного. Кроме полицейских машин грузовики сопровождали два армейских бронетранспортера, а над всем этим кортежем кружили два флаера.
– Не, парни, недаром Пит прогнал меня со станции. Теперь сами видите, что творится. – Тэд заговорщицки наклонился над столиком, уставленным пивными бутылками – Кажется, я знаю, куда это они направляются.
– Известно куда – в старые штольни, – важно заметил Шон Кроу, навалившись на стол пивным пузом в клетчатой рубашке.
– Опять стали возить туда эту гадость.
– А почему? – хитро прищурился Тэд. – Ведь лет пятьдесят не возили.
– Кто их знает? Может, планеты у них кончились.
– Планеты не кончились, – со знанием сказал Тэд. – Здесь что-то не так. Что-то случилось.
– А что случилось, Тэд? – спросил Джон Макги, товарищ Тэда и Шона, человек грамотный, окончивший технический колледж.
– Катастрофа, вот что! – с уверенностью сказал Тэд. – Где-то что-то взорвалось, и они не смогли довезти это до космопортов. А раз не смогли это довезти, значит, эта хрень опасная. А раз опасная, кой черт мы тут сидим?
– Да, Тэд, что-то в этом есть, – глубокомысленно произнес Джон. – Уж слишком они спешили, как никогда.
– Вот и я говорю. А еще Пит. Уж очень он был напуган.
– К чему вы это клоните, парни? – спросил Шон.
– Да к тому, что об этом происшествии никто ничего не знает. И наверняка найдутся люди, которые могут заплатить, чтобы хоть что-нибудь выяснить, – сказал Тэд.
– Хочешь позвонить в газету, Тэд? Думаешь, там тебе что-нибудь отвалят?
– Не сейчас. Надо все выяснить. Хороший скандал дорого стоит.
– Кажется, я тебя понял. Помню, мы пацанами там все уголки облазили. Один раз меня отец поймал и так выдрал, что и сейчас больно, – вспомнил Шон.
– Бьюсь об заклад, что знаю там одну тропку, о которой вы не слыхали. Эта наша с братом дорога. Никто, кроме нас, не знает о ней, – сказал Джон.
– Так вы согласны, парни? – спросил Тэд.
– Встретимся вечером, часов в восемь. На машине доедем до двадцатого километра, а дальше по нашей тропе, – предложил Джон.
– Ладно, парни, договорились. В восемь на центральном перекрестке, – подвел итог Тэд.
Грузовичок Джона скакал по ухабистой горной дороге. Вот уже полвека к старым штольням никто не ездил, и дорога пришла в полное запустение.
– Все-таки ты порядочная язва, Тэд И все-то тебе неймется, и везде-то свой нос сунуть надо, – ворчал Шон Кроу, подпрыгивая грузным телом на дорожных колдобинах.
– Да ты хоть растрясись немного, Шон, а то сидишь день-деньской в своем ларьке, опух уже.
– Об этом не тебе судить, голь перекатная. У меня бизнес, – важно ответствовал Шон.
– Да ладно, бизнес у него! Объем продаж – пара долларов в день. Хоть бы пивка когда поставил, бизнесмен гребаный. Шон покраснел, как помидор, и зло зыркнул на Тэда.